VÁG-GARAM KÖZE TÁNCHAGYOMÁNYA

Bemutató és oktatói segédanyag, zene- és viselethasználati útmutató

A 2024-es évben a Vág-Garam köze magyar tánchagyományát dolgoztuk fel.

Dr. Agócs Gergely: VÁG-GARAM KÖZE

Vág-Garam köze térképe

Amikor a Vág, a Garam és a Duna által közrefogott délnyugat-szlovákiai régió magyar falvainak hagyományos kultúrájáról beszélünk, első pillantásra szembetűnik, hogy ennek a viszonylag nagy területnek a megjelölésére csak egy, a geográfiai körülhatárolás mentén, kissé körülményesen kialakított műszót tudunk használni. Ez a terminus – a „Vág-Garam köze” – ráadásul egy teljesen új keletű fogalom. [1] Talán furcsának tűnhet, hogy ennek a területnek a megnevezésére nem egy történeti, vagy „népi” kifejezést használunk. A Magyar Királyság évszázadai alatt Bars, Esztergom, Komárom és Nyitra megyék osztoztak e terület falvain, így a közigazgatás – mint az számos más esetben is tapasztalható – nem vette figyelembe a kulturális összetartozás szempontjait. Az adminisztratív tagoltság is hozzájárulhatott ahhoz, hogy a történelem során a Vág, a Duna, a Garam és a magyar-szlovák nyelvhatár övezte régióban nem alakult ki olyan tájnév, amely (mint azt például Gömör, Somogy, Sáros, Liptó, vagy Túróc esetében láthatjuk) kulturális egységet is kifejezve, és – tegyük hozzá – az ott élők azonosságtudatát is alakítva közigazgatási terület elnevezésére utalna. E falucsoportnak a népnyelvben sem alakult ki egy olyan, földrajzi elhelyezkedésre utaló egyezményes neve, mint azt más tájegységek esetében (Csallóköz, Szárazvölgy, Vízentúl, Medvesalja, stb.) tapasztalhatjuk. A „Vág-Garam köze” fogalom használatát viszont szükségessé teszi, hogy a néprajzkutatás egyre több olyan jelenséget tár fel, amelyek az adott területen belső összefüggésekre, illetve az e határokon belül többé-kevésbé egységesen jelentkező vonásokra hívják fel a szakemberek figyelmét. [2] A témát érintő, körültekintő, pontos fogalmazást még egy harmadik körülmény is indokolja. Az e terület folklórját tárgyaló, eddig megjelent publikációk többsége a Vág-Garam közét vagy egyszerűen a Kisalföld részeként tárgyalta és megkerülte a közelebbi táji meghatározást, vagy pedig a szomszédos Mátyusföld határát terjesztette ki egészen a Garam vonaláig. [3] Ez utóbbi megoldásnak sem az itt élők regionális identitástudatában, sem a rendelkezésre álló történeti levéltári anyagban nem találjuk a megnyugtató igazolását. Saját gyűjtéseink során a Vág-Garam köze falvainak idősebb, hagyományőrző korosztálya vagy nem ismerte a „Mátyusföld” kifejezést, vagy ha hallott róla, annak területét rendre a saját régióján kívülre (esetenként Magyarországra) lokalizálta.

Vízimalom a Vágon, 1903, Szímő (fotó: Bátky Zsigmond)

Szólnunk kell arról is, hogy a Vág-Garam közét földrajzi szempontból egyértelműen határoló folyók nem alkotnak a hagyományos kultúra tekintetében is éles határokat. A Garamon túl fekvő Léva környékének magyar faluközösségei például – talán a folyó e szakaszán évszázadok óta működő gázlók és hidak biztosította átjárhatóság következtében is – a Vág-Garam közi falucsoportokkal erős kulturális rokonságot mutatnak. Az enyhe eltérést mutató, sajátos vonásokat itt talán csak a népéletet is erősen befolyásoló protestantizmus, valamint a rendi kiváltságok emlékei határozzák meg. [4] Ugyanilyen átmeneti sávnak tekinthetjük a Garam és az Ipoly legalsó szakasza között elhelyezkedő régiót. Itt,a két folyó torkolata által közrezárt Burda hegység 100-130 méterig terjedő szintkülönbségeket mutat, majd egy szelídebb dombságban folytatódik észak felé. E dombvidéknek a Garam felé lejtő, nyugati lankáinak települései Garamkövesdtől Hontfüzesgyarmatig ugyan a történeti Hont megyéhez tartoztak, de a népi kultúrájuk szintén inkább a Vág-Garam köze falvainak hagyományos műveltségével, és csak kisebb részben a honti magyarság egyéb tájegységeivel mutat szorosabb rokonságot. [5]

Halászcsónak a Vágon, 1903, Szímő (fotó: Bátky Zsigmond)

A Vág-Garam köze hagyományos kultúrája átmenetet alkot a kisalföldi magyarság és a palócok népi műveltsége között. [6] E vidék mai néprajzi képét az adott természeti környezet lehetőségei és a történelem viharai együttesen alakították ki. A nagykiterjedésű, síksági vízjárta területek a térség déli-délnyugati részén még száz-százötven évvel ezelőtt is fontos jövedelem-kiegészítést biztosítottak a többségében földműves lakosság számára. A halászat, a nádkitermelés, a gyékényfonás, vagy a vízimadarak tojásainak gyűjtése a térség számos falujában beletartozott a paraszti gazdaságok éves munkarendjébe. Az ártéri, vízjárta területre épült település jellegzetes példája a Nyitra és a Zsitva torkolata közé zárt Martos és annak kiterjedt tanyavilága. Itt a víz magát a településszerkezetet is meghatározta, hiszen a házakat olyan dombokra kellett építeni, amelyeket a falut évente többször elöntő árvíz nem tudott elérni. A Duna sok ágra szakadva Búcs, Dunamocs, Muzsla és Csenke térségében is szigetek, mocsarak öt-hat kilométer széles lápvilágát hozta létre. A Garamba torkolló Páris patak mentén többfelé, így Kürt és Köbölkút körzetében is hatalmas nádasok alakultak ki, melyek lápos, mocsaras tavaival együtt 1990-ben természetvédelmi területté lettek nyilvánítva. [7] A térség középső részén, az Érsekújvár – Komáromszentpéter – Udvard háromszögben hatalmas löszdombok emelkednek, melyek fölöttébb alkalmasak homoki bor termelésére. Ezt a dombos jellegét őrzi a táj egészen a Garam völgyéig, ahol kelet felé már csak a Börzsöny hegyei akasztják meg a tekintetet.

Disznóól nádazása, 1940, Martos (fotó: Fél Edit)

A múltban a lakosság fő megélhetési forrását képviselő földművelést a településenként változó jelentőségű állattartás egészítette ki. Bár egyes adatok még utalnak a félszilaj gulyák emlékére, a huszadik században már a napi legeltetéssel kiegészülő istállózó állattartás volt a jellemző. A második világháború végéig szinte minden falunak volt saját gulyája, birkanyája és legelőre kijáró disznófalkája. [8] A hatvanas évek végére befejezettnek tekinthető szövetkezetesítés a háztáji állattartásnak is gátat vetett, és az addig községi alkalmazásban dolgozó pásztorok élete is gyökeresen megváltozott. A pásztorrend felbomlása érzékelhető hatással volt a hagyományos zenei kultúrára is. A pásztorok, sajátos, periférikus társadalmi helyzetüknél fogva – a Felvidék más régióihoz hasonlóan – a népzene területén is számos olyan archaizmust tartottak életben, amelyeket a falvak többségi földművelő lakossága körében a kutatók már nem tudtak dokumentálni. Egyes régies dallamtípusok helyi változatait, az ügyességi eszközös táncokat, illetve a flótát (harántfuvolát), a furulyát és a dudát itt is a pásztorok őrizték meg a legtovább.

Csépelt rozs fordítása, 1940, Újbars (fotó: Gunda Béla)

A Vág-Garam köze mai társadalmi képe a 17. és a 18. század folyamán alakult ki. A történeti adatok arról tanúskodnak, hogy a török hódoltság után az elnéptelenedett községeket jobbára az eredeti, elmenekült lakosság leszármazottai népesítették be újra, így itt nem következett be olyan népességváltás, mint az Alföldön, vagy Esztergom megye és a szomszédos Hont déli településcsoportjai esetében. [9] Ebben az időszakban csak néhány német szórványközösség megtelepedéséről tudunk (köztük a legjelentősebb Németszőgyén volt), melyek számos kulturális nyomot hátrahagyva a 19. század végére beolvadtak a magyar etnikai környezetbe. [10] Jelentősebb változást csak a csehszlovákiai magyarok kollektív bűnösségét kimondó törvények és az azok által elrendelt erőszakos kitelepítések eredményeztek (1945-47). A deportációk kisebb-nagyobb mértékben a terület összes magyar faluközösségét érintették, s a kitelepített magyar családok helyére magyarországi szlovákok érkeztek. Az őshonos szlovákság zöme az Érsekújvártól északra található falucsoportban (Nagysurány, Tótmegyer, Komját térsége), valamint néhány szórványnak tekinthető, a magyar falvak közé ékelődő településen (Kural, Kolta, Jászfalu) él. A magyarok és a szlovákok mellett a Vág-Garam köze mai etnikai térképét az itt tárgyalt témákat tekintve kiemelkedően fontos cigányság teszi teljessé. Elmondhatjuk, hogy a régióban a zenész-cigányok körében mára befejeződött a nyelvi asszimiláció folyamata, azaz a terület (korábban a kárpáti cigány nyelvet beszélő) „romungro” lakossága jelenleg magyar anyanyelvű. A jelentős számú oláhcigány nemzetségeknek (Bógajestje, Kurkestje, stb.) az általában a városok szűkebb vonzáskörzetében élő családjai mellett az ezredfordulóig Csatán egy (óromán nyelvet beszélő) beás közösség is élt.

Parasztház, 1903, Szímő (fotó: Bátky Zsigmond)

A Vág-Garam közén az egyes magyar településcsoportokat, kistájakat leginkább a terület régi közigazgatási hovatartozása, illetve az egyes városok vonzáskörzete szerint lehetne behatárolni. A Komárom, Nyitra, Bars és Esztergom megyék határai viszont ritkán esnek egybe a néprajzi tájegységek választóvonalaival. Ezeket inkább az összetartozás-tudat, a hol halványabban, hol markánsabban kitapintható regionális identitás mentén lehet kirajzolni. Az ezt meghatározó kifejezőeszközök a hagyományos kultúra sokféle területén jelentkezhetnek a táplálkozási szokásoktól a népviseleten keresztül egészen a zenefolklórig. A Vág-Garam közén a legszembetűnőbb ilyen jelenségnek a hagyományos öltözködéskultúra, illetve annak összetett kódrendszere tekinthető. A szlovákiai magyar népviseleteket összegző monográfia az általunk tárgyalt területet (a nyitravidéki magyarság szórványtelepüléseivel együtt) kilenc viseletcsoportra osztja fel. [11] Ezek a körzetek a hagyományos zenei kultúra tekintetében is többé-kevésbé egységes mikrorégiókat rajzolnak ki, melyek a saját gyűjtéseink során a Vág-Garam köze teljes területén muzsikáló cigányzenészek tudatában is rendre elkülönültek egymástól. Talán nem véletlen, hogy az egyes viseletcsoportok területével többnyire azonos az általunk a Vág-Garam közén dokumentált, többször közreadott menyasszonytánc-dallamok használatának körzete is. [12]

Fazekas, 1903, Szímő (fotó: Bátky Zsigmond)

A legnyugatabbi rész (Tardoskedd központtal) a mátyusföldi viselettel mutat rokonságot, míg a további nyolc kistáj egymástól jól elkülöníthető falucsoportot rajzol ki. Az idézett műben tárgyalt első viseletcsoport falvait (Nagycétény, Nyitracsehi, Berencs, Nemespann), valamint második körzet településeit (Verebély, Aha, Nagyhind, Kalász, Bábindal, Nemesdicske) az itt gyűjtött magyar népzenei hagyományok tükrében a Zoboralja magyarlakta falvaival együtt a Nyitravidék tájegységéhez soroljuk. A zenefolklór szempontjából a Vág-Garam közéhez tartozó Tild, Csiffár, Mohi, Újbars, és a barsi részek egyéb települései alkotnak egy kisebb alegységet és egyben viseletcsoportot, ugyanúgy, mint az Érsekújvár vonzáskörzetéhez sorolható falvak, köztük Zsitvabesenyő, Udvard, Andód és Szímő. További két mikrorégiót rajzolnak ki a Vág-Garam köze délnyugati szögletében található Martos, Naszvad, Ímely, Ógyalla, Komáromszentpéter és Perbete, valamint Hetény, és Izsa. A tájegység központi részén találjuk a legnagyobb kiterjedésű viseletcsoportot, melyhez Szőgyén, Kisújfalu, Bátorkeszi, Kürt, Köbölkút, Libád, Búcs, Muzsla, Ebed, és Nána tartoznak. [13] A sort a népviselet jellegzetes ruhadarabja alapján „kurtaszoknyás”-nak nevezett hat falu: Kéménd, Bény, Garampáld, Kőhídgyarmat, Kisgyarmat és Bart zárja, mely falucsoporthoz népzenei szempontból hozzásorolhatjuk a Garam bal partján található Kicsindet is. [14] Egy mélyebb etnográfiai vizsgálat valószínűleg a hagyományos műveltség egyéb területein is fel tudna tárni olyan adatokat, amelyek hasonló körökben rajzolják meg e terület hagyományos kultúrájának belső táji tagolódását.

Ház és udvarrészlet az utca felől, 1907 előtt, Ímely (fotó: Bátky Zsigmond)

Lábjegyzet

  • [1] L. Liszka 2002: 232, Agócs 2004: 9-15.
  • [2] L. Kósa 1998:201-202.
  • [3] Bakos 1953, Takács-Martin 1981, Gágyor 1982. V.ö.: Novák 2005a; 2005b.
  • [4] Az esztergomi érsekségnek a 13. század óta katonai szolgálattal adózó és a jobbágyterhek alól felszabadított egyházi nemesek, az ún. prediálisok a terület (illetve a verebélyi és szentgyörgyi érseki szék) több községében laktak. Ilyenek voltak például Dicske, Kiskér (ma Léva része), Nemespann, Nemesoroszi, Garamszentgyörgy, vagy Nagyölved is. Több, Léva környéki magyarlakta településen emellett máig a református vallásúak vannak többségben, s az ő felekezeti hovatartozásuk a magyar etnikai identitás tekintetében is fontos pillért alkot.
  • [5] Megjegyzendő, hogy az ebbe a falucsoportba tartozó, szintén a Garam bal partján található Kicsind kivételt képez, hiszen ez a település nem Honthoz, hanem a történelmi Esztergom vármegyéhez tartozott.
  • [6] Kósa 1998: 200.
  • [7] A nádasok között kialakult tavakon hajdanán úszó szigetek is kialakultak, melyeken az itt élők kaszálókat alakítottak ki. Bél Mátyás az 1735 körül összeállított országleíró művében meg is emlékezik egy perről, melynek tárgyát az szolgáltatta, hogy annak idején a kürtiek által művelt, egyik ilyen szigetet a szél szénástul átfújta a tó köbölkúti partjához. Vö.: Bél 1996: 45-51.
  • [8] L. Liszka 2002: 235-262.
  • [9] Vö. Zólyomi 1975.
  • [10] L. Liszka 2002: 103.
  • [11] Jókai – Méry é.n.
  • [12] Megjegyzendő, hogy ez a tagoltság a Mátyusföld határain belül a lakodalmi rítusrend zenei anyagában nem mutatkozik, s a tájegység emellett a népviselet tekintetében is egységes képet mutat.
  • [13] Megjegyzendő, hogy Muzsla, Ebed és Nána lakodalmaiban egy olyan menyasszonytánc-dallam hagyományozódott, melynek változatai a Dunától délre eső, szomszédos körzetek magyar falvaiban valaha Héregig és Gyermelyig bezárólag használatosak voltak.
  • [14] L. Jókai – Méry É.n., 113-208. o.

VIDEÓK
  • Vág-Garam köze - Érsekújvár környéke (Tardoskedd) - Lassú és friss csárdás - bemutató (ID: Ok.1018)

    0:09 Friss csárdás - 1 pár
    2:33 Lassú csárdás - 1 pár

  • Vág-Garam köze - Lassú és friss csárdás mintafolyamatok (ID: Ok.1022)

Konkoly László: VÁG-GARAM KÖZE MAGYAR TÁNCHAGYOMÁNYA
Megrendezett filmfelvétel a Csemadok által szervezett néptáncgyűjtő tanfolyamon, 1966, Tardoskedd, (fotó: Prandl Sándor)
Menyecskecsoport ünnepi viseletben, 1940, Komáromszentpéter (fotó: Erdődi Mihály)

Vág-Garam köze fogalmának elterjedése újkeletű, mely egy viszonylag nagy területet foglal magába. Nyugatról határolja a Vág folyó által elválasztott Csallóköz, tőle északabbra Mátyusföld, északról a magyar–szlovák nyelvhatár, Nyitra vidéke és Bars, keletről Garam völgye, délről pedig a Duna. Geográfiai szempontból a délnyugat-szlovákiai régióhoz tartozik, a magyar falvak hagyományos kultúráját feldolgozó szakirodalomban azonban leginkább néprajzi tájegységként honosodott meg. A többi tájegységgel ellentétben—annak ellenére, hogy a néprajzkutatás egyre több olyan jelenséget tárt fel, amelyek azt bizonyítják, hogy a területre többé-kevésbé egységes vonások a jellemzőek, —nem alakult ki történeti vagy népnyelvi kifejezés a tájegység vagy térség megnevezésére. Ha a történeti megyék alapján próbáljuk behatárolni a vizsgált területet, akkor Bars, Esztergom, Komárom és Nyitra megyék osztoztak a falvakon. A terület folklórját feldolgozó régebbi publikációk többsége a Vág-Garam köze majdnem teljes területét a szomszédos Mátyusföldhöz kapcsolta. Mivel ezt sem az itt élők regionális identitástudata, sem pedig a levéltári hivatkozások nem bizonyítják, a 2000-es évektől kezdődően a szakirodalom a Vág és Garam közötti területet külön tájegységként kezeli. A Vág-Garam köze hagyományos kultúrája átmenetet alkot a kisalföldi magyarság és a palócok népi műveltsége között.

A 20. század elejéig a tájegység déli része természetföldrajzilag a folyók menti árterekre jellemző vizenyős terület volt. Ennek legjellegzetesebb példája Martos tanyavilága, ahol a házakat a rendszeresen elárasztott területekből kiemelkedő dombokra építették, ami alapvetően meghatározta a falu településszerkezetét. Hasonló Búcs, Dunamocs, Muzsla és Csenke térsége is, ahol a Duna több kilométer szélességű, mocsaras lápvilágot hozott létre. A Párizsi patak mentén is hatalmas nádasok alakultak ki, ahol a nád kitermelése és értékesítése fontos keresetkiegészítést jelentett az ott lakók számára. A térség középső meghatározó részén, a Vág–Nyitra–Garam menti dombvidék, és a Kisalföld közötti területeken hatalmas löszdombok tarkítják a tájat, amely az itt kanyargó mocsaras Párizsi pataknak köszönhetően sajátos mikroklímával és kiváló adottságokkal rendelkezik a szőlőtermesztéshez és borkészítéshez.

Kettes és frissMegrendezett filmfelvétel a Csemadok által szervezett
néptáncgyűjtő tanfolyamon., 1966, Tardoskedd, (fotó: Prandl Sándor)

A Vág és Garam közötti terület magyar falvainak tánca, táncstílusa a nyugati vagy dunai táncdialektushoz tartozik, amely a Dunántúl, a Kisalföld és a Felföld nyugati felén élő népcsoportjainak tánckincsét foglalja magában. Erre általánosan érvényes, hogy a tánctípusok élesen elválaszthatók egymástól a formai, zenei és funkcionális jegyek alapján. Szerkezeti szempontból általában egyszerűek, korlátozott azonban a formájuk és a motívumkincsük. Az egyszerűbb, kötetlen szerkezetű verbunkok, a félkötött leánykarikázók, és a kötetlen csárdások mellett jellemzőek a kezdetlegesebb motivikájú és szerkezetű ugrós táncok is.

Általánosságban elmondhatjuk, hogy a dunai táncdialektusra jellemző táncfajták mindegyike megtalálható a Vág-Garam köze hagyományos tánckultúrájában. Az eszközös pásztortáncok közül a földre tett, egymást keresztező botok felett járt kanásztánc, a seprűtánc és az egyedinek számító váskatánc, a vonuló-kapuzó leányjátékok és leánykarikázók, a kötött és félig kötött verbunkok különböző változatai, a lassú és friss csárdás, valamint a különböző lakodalmi táncok mind-mind a tájegység jellemző sajátosságai. A 20. század elején a tájegység egész területére jellemző volt a táncélet polgárosultsága, azonban néhány hagyományőrző sziget, mint pl. Martos, Madar, Tardoskedd és Kéménd esetében a táncok régies változatai is fennmaradtak.

Kettes és friss. Megrendezett filmfelvétel a Csemadok által szervezett
néptáncgyűjtő tanfolyamon., 1966, Tardoskedd, (fotó: Prandl Sándor)

Az újkori táncfolklorisztikai gyűjtések országos viszonylatban itt indultak el legkorábban. Ezek a kezdeti időszakban főleg Takács András nevéhez fűződnek, aki Ág Tiborral közösen 1951 december végén és január elején valósították meg első tíz napos felmérő néprajzi gyűjtőútjukat, amikor is bejárták a Zobor vidékét és Martost. Martoson ekkor a Csemadok „megrendelésére” került bemutatásra a falusiak által összeállított „Martosi lakodalmas” c. műsor, melyben a helyi lakodalmi szokásokat adták elő minden részletével együtt (a leves felszolgálásától a tűzugró táncig). A műsort a helyi parasztbanda (rezesbanda) kísérte. Martoson már korábban is megvalósult egyfajta táncgyűjtés, mivel a komáromi pedagógiai iskola 1950-ben megalakult tánccsoportjának tagjai többször is ellátogattak a faluba, ahol az eredeti környezetben, a falusiaktól tanulták a hagyományos táncokat és dalokat. Ezek a gyűjtések, valamint a további két évtizedes felmérő kutatómunkák is hozzájárultak ahhoz, hogy a későbbi, 60-as években végzett összegző filmes gyűjtések a táncos szakma számára felbecsülhetetlen értékű anyaggá váltak. Az első 16 mm-es filmfelvételek 1957-ben Izsán és Komáromban készültek, majd 1962-ben Martoson és Tardoskedden, 1966-ban pedig Kéménden. Az utóbb említett három település a tájegység jellegzetes hagyományőrző falvai közé sorolható. A közöttük lévő nagy távolság ellenére a filmek táncfolklorisztikai elemzése nyomán megállapítható, hogy a motívumkincsük, a tánc szerkezete és stílusa összeköti őket. A három kiemelt jelentőségű településen végzett kutatás megerősítése érdekében a későbbi években ellenőrző jellegű gyűjtéseket végeztek a szomszédos falvakban is, így Kéménd környékén Bényben és Kisgyarmaton, Martos környékén Naszvadon, Izsán, Hetényben és Komáromszentpéteren. Tardoskedd esetében a sajátos területi helyzeténél fogva a kutatók ezt szükségtelenek tartották. A 80-as években a komáromi járásban Katona István végzett még átfogó filmes tánckutatást azzal a céllal, hogy a helyi folklór- és tánccsoportok feleleveníthessék, újratanulhassák, és egyben továbbadhassák a már-már feledésbe merült tánchagyományokat. Ezen felvételek egy része azonban eltűnt.

Megrendezett filmfelvétel a Csemadok által szervezett
néptáncgyűjtő tanfolyamon., 1966, Tardoskedd, (fotó: Prandl Sándor)

A tájegység hagyományőrzése kapcsán fontos még megjegyezni, hogy a két világháború között működő gyöngyösbokréta mozgalom résztvevő községeinek (Bart, Garampáld, Izsa, Kéménd, Komáromszentpéter, Martos, Nagyhind) nagy része is ehhez a vidékhez tartozik.

A térképre tekintve láthatjuk, hogy a Vág-Garam közi táncgyűjtések a terület három nagyvárosa, Komárom, Érsekújvár és Párkány köré összpontosulnak. Ez a tény, valamint a tájegység viszonylag nagy kiterjedése, és az egyes területekhez kapcsolódó felgyűjtött táncok gazdagsága, ill. a népviseletek sokrétűsége tette indokolttá táncos szempontból a terület három kistájra való felosztását: Duna - Zsitva - Nyitra köze vagy Komárom környéke; Tardoskedd vagy Érsekújvár környéke; Alsó-Garam mente vagy Párkány környéke. Ez természetesen továbbra sem zárja ki annak a lehetőségét, hogy a Vág-Garam köze egy egységként is megjelenjen a színpadi alkotásokban, inkább csak lehetőséget kínál a koreográfusoknak, szólistáknak és táncoktatóknak az önállóan megformálható szlovákiai magyar táncos tájegységek és falvak tárházának és a csoportok repertoárjának bővítésére.

Kettes és friss. Megrendezett filmfelvétel a Csemadok által szervezett
néptáncgyűjtő tanfolyamon., 1966, Tardoskedd, (fotó: Prandl Sándor)

Csakúgy, mint a szomszédos Csallóközre, a Vág-Garam közére is mind zenében és táncban a XVIII.-XIX. században megjelenő új stílusjegyek jellemzőek. A páros csárdás formájára a zárt páros viszony és a külön táncolás jellemző. Utóbbi csalogatós formában kiemelten jelen van az Érsekújvár és Párkány környéki falvak tánchagyományában. A lassú és friss csárdás motívumai többnyire élesen elkülönülnek egymástól. Amíg a lassú csárdás domináns motívuma a zártfogású egyes vagy kettes csárdás és a hangsúlytalan kétirányú páros forgás, addig a régiesebb lenthangsúlyos vonásokat tartalmazó friss csárdásban hangsúlyosak a bukós, mártogatós és lippentős, valamint forgó motívumok, kevésbé jellemzőek azonban az aprózó és figurázó motívumok. A Komárom környéki falvakra jellemző a nő emelve ugratása vagy pattogtatása, melynek lezárásaként a férfi eldobja párját, ezt követően külön folytatják a táncot. A zárt fogás az előző példa mintájára gyakran megszakad és párjukat elengedve megjelenik a külön táncolás csalogatós formája. A társastáncok elterjedésével (keringő, fox, stb.) itt is sok új motívum és forma folklorizálódott be a hagyományos paraszti táncokba. Jelentős szerepük volt a leánykarikázóknak és az énekes gyermekjátékoknak is, melyek közül a térségre legjellemzőbbek a böjti leánytáncok. Vág-Garam közi férfitáncok közül általánosan ismert volt a verbunk, melynek e régióban előforduló elnevezései a verbunk, huszárverbunk és sallai verbunk. A férfi táncok másik nagy csoportja, az eszközös táncok is elterjedtek a térségben. A seprűtánc, kanásztánc és váskatánc a férfiak rátermettségének vagy mesterségének játékos bemutatására, ill. táncos szórakozásra szolgáltak. A rituális alkalomhoz kapcsolható eszközös táncok csoportjába soroljuk továbbá a lakodalmi gyertyás táncot. A múlt század közepétől meghonosodtak és folklorizálódtak a nyugati, polgári eredetű páros- és játékos társastáncok is, melyek részben a táncmestereknek köszönhetően, részben a szomszédos népek közvetítésével terjedtek el ebben a régióban is.

Megrendezett filmfelvétel a Csemadok által szervezett
néptáncgyűjtő tanfolyamon., 1966, Kéménd, (fotó: Prandl Sándor)

Ami a táncalkalmakat illeti, a századforduló elején a Vág-Garam közében szombatonként megrendezett dudabálok és citerabálok mellett még a kocsmai táncalkalmak is divatosak voltak, továbbá általánosan elterjedtek az ismétlődő ünnepi táncalkalmak, a lakodalmak, a farsangi, regruta, szüreti és arató bálok is.

A Vág-Garam köze településein végzett, rendelkezésünkre álló filmes gyűjtéseket a felhasználhatóságuk alapján 2 csoportba soroljuk:

  • Önálló tánc összeállítására is alkalmas gyűjtések: Kéménd (MTA Ft.591, Ft.633, Ft.918), Tardoskedd (MTA Ft.590)
  • Tánc- és motívumtöredékeket tartalmazó gyűjtések: Búcs, Dunaradvány, Hetény, Izsa, Komáromszentpéter, Marcelháza, Martos, Naszvad, Újgyalla (MTA Ft.724, Ft.725, Ft.726, Ft.811, Ft.727)
  • Cigány táncgyűjtések: Komárom (MTA Ft.811)

A Vág-Garam köze tánctípusai

  • A parasztság táncéletében jelentős szerepük volt a leánykarikázóknak és az énekes gyermekjátékoknak. A tavaszi termékenységi rítusokhoz fűződő karikázó később a böjti időszak és a mulatság nélküli ünnepnapok táncává vált. A karikázó az északi magyar népterület egyik jellemző tánctípusa volt. A tánc itt is, csakúgy mint más területeken, alig változó, egyszerű lépésekből állt. A hangsúly az egymás után sorakozó szebbnél-szebb dallamokra helyeződött. A Vág-Garam közén a karikázó többféle típusban és formában jelent meg. A három kistájon (Komárom, Érsekújvár és Párkány környékén) felgyűjtött karikázók mintegy reprezentálják a magyar leánykörtáncok jellegzetes típusait és átalakulását. A tardoskeddi szinalázás (a „Hej szinala, szinala, szina szakadékja…” kezdetű dal szövegének kezdetéről kapta a nevét) a fiatalság játékos szórakozási formája volt a nagyböjti időszakban. Ebben a legények is részt vettek, és a vegyes kör közepén párválasztó játék folyt. A szinalázás dallamfüzérébe a gyermekjátékdalok közé régies táncdalok, ún. dudanóták is ékelődtek. A több részes martosi karikázó már tisztán leánykörtánc, de gyermekjáték elemek még itt is megjelennek benne. A tavaszi falukerülő szokásokból jól ismert vonuló-kapuzó játék, a bújócska vezeti fel a karikázót, az ún. kuriát, kurjázást (a fiatalság tánchelye a Kuria-domb volt), vagy pilikézést, amelyet a friss ugrós követett. A martosi karikázó dallamai az északi magyar tájegységekre jellemző új stílusú népdalok vagy népies műdalok. Az Alsó-Garam menti Kéménden a karikázó helyett az ún. körcsárdás honosodott meg, melyet már hangszeres csárdás zene kísért.
  • A csárdás Vág-Garam közi változatait általánosságban véve a XVIII.-XIX. században megjelenő újabb stílusjegyek jellemzik, és többé-kevésbé egységes formai vonások és motívumkincs a jellemző az egész területre. Itt is érvényes a már megszokott kettősség, hogy az újabb, szegényesebb (kétlépéses, díszítésekkel ellátott csárdásból, verbunkos figurákból, páros forgásból és különböző irányváltásokból álló) lassú csárdással szemben a friss régies és sokkal gazdagabb. Ez érvényes a kísérő dallamokra is. Amíg a lassú csárdást, amit kettesnek vagy kettősnek is neveztek 4/4-es új stílusú dalok és népies műdalok kísérték, addig a friss csárdás dallamai a dudanóták voltak. A páros csárdás formájára a zárt páros viszony, valamint a külön táncolás volt jellemző. Az egymástól külön táncolás, a csalogató vagy csalogatás kiemelten volt jelen az Érsekújvár (Tardoskedd) és Párkány (Kéménd, Bény) környéki falvak tánchagyományában, kevésbé hangsúlyosan, azonban jelen volt Komárom környékén is (Martos, Izsa). Nagyon változatosak a zárt páros viszonyból történő különválások. Ezek előfordulhatnak csárdásból:forgás végi kifordításokból és páros forgásból történő leválások útján külön táncoláskor: a férfi szabadon cifráz, csapásol és tapsol, a nő addig egyszerű lépő-forgásokkal helyben forog és kettős csárdást táncol, majd újra párosan összefogódzva folytatják a táncot. A csalogató vagy csalogatás a megnevezés alapján a párok természetétől és vérmérsékletétől függően lehet kimért, incselkedő, kacérkodó, bolondos, sőt akár még erotikus töltetű is. A friss csárdás motívumai Tardoskeddet leszámítva élesen elkülönülnek a lassú csárdásétól. A régiesebb lenthangsúlyos friss csárdásra jellemzőek a bukós, mártogatós, guggolós és lippentős, valamint forgó motívumok, kevésbé jellemzőek azonban az aprózó és figurázó motívumok. A Komárom környéki falvakra jellemző a nő emelve ugratása vagy pattogtatása, melynek zárásaként a férfi eldobja párját, ezt követően külön folytatják a táncot. A zárt fogás az előző példa mintájára gyakran megszakad, és párjukat elengedve megjelenik a nyitott táncolás csalogatós formája. Tardoskedden (MTA Ft.0590) a friss csárdás motívumkészlete többnyire megegyezik a lassúéval, és a tájegység többi részével ellentétben már többnyire fenthangsúlyos. Ez valószínűleg a régies jegyek fokozatos eltűnésével magyarázható. A külön táncolás és a férfi figurázása, valamint csapásolása viszont már itt is kiemelten jellemző. A társastáncok elterjedésével (keringő, fox, stb.) itt is sok új motívum és forma olvadt be a hagyományos paraszti tánckultúrába. Tipikus példája ennek a tardoskeddi csárdásban megjelenő ländler (a keringő őse, a XVIII. század végén német-osztrák területen divatos tánc) motívumok, amelyeket a gyűjtés során az adatközlők az után építették be a lassú csárdás motívumai közé, miután előtte eltáncolták a ländler dallamára járt reszketős néven megnevezett táncot. Hasonló hatása lehetett a táncmesterek vagy a színi rendezők által betanított tánckompozícióknak is. A tardoskeddi birkás eredete egy színdarabhoz fűződik, amikor a páros forgás és bukós összekötéséből állítottak össze szerkesztett színpadi táncot.

Verbunk. Megrendezett filmfelvétel a Csemadok által szervezett
néptáncgyűjtő tanfolyamon., 1966, Tardoskedd, (fotó: Prandl Sándor)

  • A verbunk, mely ezen a vidéken is nagyjából az első világháborúig élt, a táncrendben a tánckezdő funkciót látta el, és mintegy bevezette, előkészítette a páros táncot. Ezután a legények táncba hívták a lányokat, majd következett a lassú és friss csárdás. A két tánc egykori szoros kapcsolatára utal a tardoskeddi verbunkcsárdás elnevezés is, mely a csárdásban hangsúlyosan jelenlévő verbunkos figurák használatában mutatkozik meg, valamint az is, hogy a szóló verbunk zenei anyaga megegyezik a lassú csárdáshoz használt új stílusú csárdás dallamokkal. Később, feltételezhetően azért, mert egyre inkább szűkült a verbunkot táncoló ügyes férfiak köre, a szünetek mutatványos, külön rendelésre húzott táncává vált. Ezért egyes községekben hajnaltáncnak is nevezték. A visszaemlékezések és a gyűjtések alapján ismert volt a verbunk régies, kötetlen szerkezetű rögtönzött szóló (magyar szóló, huszárverbunk nevet is viselő) és csoportos körverbunk formája is. A szóló verbunk sajátos, az Ipoly, Garam és Zsitva menti régióra jellemző helyi formája a sallai verbunk (Búcs, Hetény, Kéménd, Újgyalla). Speciális dallamának neve személy- vagy helységnévből (Nagysalló) eredhet. Legszebb és leggazdagabb változatát a Kéméndi gyűjtés (MTA Ft.0591) során örökítették meg, de emléke több más helyen is feltűnt. Az egyéni férfitánc legjellemzőbb motívumai a különböző bokázók, keresztezők, zárók, cifrák (háromugró), csapásolások, valamint Zsákovics Miklós táncában az egyedülálló sűrű csapásoló-tapsoló motívum.
  • Az eszközös táncok a férfiak rátermettségének vagy mesterségének játékos bemutatására, táncos szórakozásra vagy rituális alkalmakhoz kötött táncok megformálására szolgáltak. A mutatványos vagy ügyességi táncok, mint pl. a seprűtánc, szoros kapcsolatban vannak az egykori pásztortáncokkal és botolókkal. Tánctörténeti szempontból a 16—18. századi jellegzetes fegyvertánc, a hajdútánc leszármazottai. A Vág-Garam közében a leginkább elterjedt ügyességi táncok a seprűtánc, kanásztánc és váskatánc. A pásztortáncok jellegzetes kísérő ugrós dallamai a kanásztánc dallamok. A rituális alkalomhoz kapcsolható eszközös táncok csoportjába a lakodalmi gyertyás táncot soroljuk.
  • Ezek közül a legnagyobb motivikai gazdagságot a seprűtáncok (Búcs, Kéménd) mutatják, amelyben a táncos a seprűt egy kézben tartva mutogató mozdulatokkal, a szabad kezével csapásolva, a földre helyezett eszköz felett és körülötte táncol. A seprű egyik végét a földre helyezi, majd átugorja azt, vagy lábait az fölött átemelgeti. A seprűt egyik kezéből a másikba dobálva vagy a láb alatt bújtatva, csárdás, cifra, ugrós és pároslábú dobogó motívumokat használva táncol.
  • A földön egymáson keresztbe fektetett botok körül és felett járt tánctípus a kanásztánc (Búcs, Kéménd). Fegyvertáncként tartja számon az irodalom, ahol a tényleges fegyvert a botok helyettesítik. A tánc lényege az ügyességi próba, a botok körbetáncolása és a fölötte való - az egyes szögletek közötti - páros lábú átugrása a botok érintése és szétrúgása nélkül.

Váskatánc. Megrendezett filmfelvétel a Csemadok által szervezett
néptáncgyűjtő tanfolyamon., 1966, Tardoskedd, (fotó: Prandl Sándor)

  • A tardoskeddi váskatánc az eszközös táncok sajátos, helyi változatát képviseli. A váska vízhordó rúd, melynek két vége lánccal van ellátva. A faluban még a 20. század elején is gyakran használt háztartási eszköz volt. Ez a magyarázata, hogy a seprűhöz és bothoz hasonlóan a váska is az eszközös táncok kellékévé vált, az eszköz formája pedig nagyban befolyásolta a táncolás módját és formáját. A váska földhöz ütögetése és a földre helyezett váskára való rábokázás a láncok csörgését idézte elő, egyedivé téve ezzel a használatát. A váskával való táncolás további formái az eszköz körbetáncolása, az egyik végével a földre támasztott váska feletti lábátemelés, és a váska láb alatt bújtatása, egyik kézből a másikba adogatása.
  • A Vág-Garam köze nyugati, a Csallóközhöz és Szigetközhöz közeli falvakban (Martos, Komáromszentpéter) is ismert a lakodalom rituális szertartásrendjéhez tartozó, kizárólag ilyenkor táncolt lakodalmi menyasszonyfektető gyertyás tánc, amit ebben a térségben árgyélus-táncnak is neveznek. Rendszerint éjfélkor járták, a fektetést és kontyolást megelőzően. Amíg Szigetközben a libasorban kígyózó, ún. labirintus formája ismert, addig Martoson kör mentén párban összefogódzkodva vagy csigavonalban, Komáromszentpéteren pedig egymással szemben, kereszt kézfogással táncolták. Gyakran nemcsak a vőfély tartott a kezében gyertyát, hanem az összes résztvevő is.
  • A reformkor nemzeti törekvései és célkitűzései között fontos szerepet töltött be a nemzeti dal, zene és tánc megteremtése is. Stilizált népies műtáncaink, más néven polgári táncaink az egyszerűségüknek köszönhetően ma is elevenen élnek. Egyszerű koreográfiai formavilága és fülbemászó dallamviláguk miatt igazán közkedveltek főleg a gyermekek körében. A Vág-Garam közi gyűjtések során felgyűjtött táncok a „Hogy a csibe hogy”, a „Suszter az apám”, a tapsikoló és a reszketős. Némelyikük esetében a meglévő erős hagyományápolásnak köszönhetően erőteljesen érvényesült a folklorizáció, a helyi hagyományos táncstílushoz való szerves illeszkedés. Ennek legjellegzetesebb példája a már említett tardoskeddi reszketős figuráinak a beépülése a csárdásba.
  • A „Hogy a csibe hogy” kezdetű dallamra járt kötött szerkezetű tánc a Kárpát-medence nyugati és északi részén elterjedt tapsos polkák közé tartozott, kis különbséggel majdnem egyezik a csallóközi változattal. Az ismétlődő kötött tánckompozíció két részre tagolódik. Az első részében a párok szemben állva felváltva egymás tenyerébe csapva alkudozást mímeltek, a másodikban pedig párosan forogtak egyik, majd váltás után másik irányba, vagy pedig polka lépéssel először egyik, majd irányt váltva a másik irányban forogtak.
  • A „Suszter az apám” kezdetű dalra járt tánc szintén kötött szerkezetű polgári társastánc, amelynek a szerkezete a tapsos polkáéhoz hasonlít. Az első részben a „Suszter az apám, fűzi a cérnát” dal szövegét követve a cérna fűzését utánozzák úgy, hogy alkarból teljes körzést végeznek a kezükkel, majd a végén mindkét karjukat oldalra lendítik és törzsükkel kicsit előredőlnek. A második részt tapssal indítják, először bal, majd irányt váltva jobb irányba forognak.

Tapsikoló. Megrendezett filmfelvétel a Csemadok által szervezett
néptáncgyűjtő tanfolyamon., 1966, Kéménd, (fotó: Prandl Sándor)

  • A kéméndi tapsikoló a Kárpát-medence nyugati és északi részén elterjedt kötött szerkezetű tapsos polkák közé tartozott. A szerkezete nagyon hasonló a szomszédos Ipoly mente tapsos elnevezésű tánc változatával. Itt a „Zöld a répa, zöld a zeller, zöld a petrezselyem…” című dallamra táncolták. Az ismétlődő kötött tánckompozíció három részre tagolódik. Az első részében szemben állva kereszt kézfogással egymással szemben kettes csárdást léptek, a másodikban egymás tenyerébe csapva alkudozást mímeltek, a harmadikban pedig tapssal és egymás fenntartott tenyerét összecsapták, így egy irányba haladva fordultak.
  • A tardoskeddi reszketős a régi német-osztrák ländler asszimilált formája. A 3/4-es, 6/4-es forgó és lépő motívumokból álló táncban különböző bonyolult kar alatti forgatások útján kereszteződnek, fonódnak össze a táncosok karjai.
  • A Vág-Garam köz tájegyséeg kapcsán is fontos megemlíteni a helyi cigányság táncait. Takács András jóvoltából már 1957-ben sikerült filmfelvételt készíteni a komáromi cigányok táncáról, melyből látható, hogy a cigánytánc műfajilag korántsem egynemű, a műfaji összemosódás jellemzi. Gyönyörű példája annak, hogy a férfi vagy női szólótáncot és vegyes páros táncot egyaránt magába foglalja. Főleg csapásoló motívumokból felépülő, individuális jellegű, rögtönzött szerkezetű táncforma, melyet táncalávaló nótára vagy szájbőgőzésre táncoltak.
  • A tájegység déli, dunamenti részén a gyűjtések során egy dramatikus tánc, a molnárveszedelem is a felszínre került (Dunaradvány, Mocs). A molnárok céhe rendszeres bálokat rendezett, melyek során mikor már tetőpontjára hágott a hangulat, került sor a molnárveszedelem eljátszására. A céhmester elkiáltotta magát, hogy „Jön a molnárveszedelem!”, erre a zenészek friss csárdást kezdtek játszani, mindig frissebb és frissebb tempóban. Eközben a mester újra bekiáltott, hogy „Süllyed a malom, ereszd le a kötelet, csapd le a vasmacskát!”, erre a táncosok jajveszékelve, kétségbeesve rohangálni kezdtek, miközben a céhmester bekiáltott vezényszavait igyekeztek mozgásukkal utánozni.

Gyerekek, 1903, Szímő (fotó: Bátky Zsigmond)

Táncos gyűjtések jegyzéke

  • Búcs (STV); Komárom megye; Év: 1980-as évek; tévéfelvétel
  • Dunaradvány (MTA Ft. 0724); Komárom megye; Év: 1970; Gyűjtők: Ág Tibor, Martin György, Quittner János, Varga Gyula, Vavrovits Istvánné
  • Hetény (MTA Ft. 0725); Komárom megye; Év: 1970; Gyűjtők: Ág Tibor, Dékány György, Martin György, Quittner János, Sárszögi Csilla, Vavrovits Istvánné
  • Izsa (MTA Ft. 0811); Komárom megye; Év: 1957; Gyűjtők: Takács András
  • Izsa (STV); Komárom megye; Év: 1980-as évek; tévéfelvétel
  • Kéménd (MTA Ft.0591); Esztergom megye; Év: 1966; Gyűjtők: Borbély Jolán, Drdos Tibor, Éri Péter, Martin György, Mériné Tóth Margit, Prandl Sándor, Spátainé Princkel Marcella, Takács András
  • Kéménd (MTA Ft.0633); Esztergom megye; Év: 1968; Gyűjtők: Martin György, Mériné Tóth Margit, Quittner János, Spátainé Princkel Marcella
  • Kéménd (MTA Ft.0918); Esztergom megye; Év: 1975; Gyűjtők: Bodonyi András, Füri Katalin, Pozsár Erzsébet, Sebők Géza

Mosás, 1940, Martos (fotó: Fél Edit)

  • Komárom (MTA Ft. 0811); Komárom megye; Év: 1957; Gyűjtők: Takács András
  • Komárom (NOC); Komárom megye; Év: 1987; Gyűjtők: Vladimír Michalko, Michaela Šifrová
  • Komáromszentpéter (MTA Ft.0726); Komárom megye; Év: 1970; Gyűjtők: Ág Tibor, Jankó Imre, Klaus Frantz, Martin György, Quittner János, Takács András, Vavrovits Istvánné
  • Madar (STV); Komárom megye; Év: 1980-as évek; tévéfelvétel
  • Marcelháza (STV); Komárom megye; Év: 1980-as évek; tévéfelvétel
  • Martos (MTA Ft.0511); Komárom megye; Év: 1962; Gyűjtők: Martin György, Mériné Tóth Margit, Pesovár Ernő, Takács András
  • Martos (MTA Ft.0996); Komárom megye; Év: 1978; Gyűjtők: Borbély Jolán, Manno Sándorné, Martin György, Pálfy Gyula, Szabó Jenő, Sztanó Pál
  • Martos (MTA Ft.1059); Komárom megye; Év: 1980; Gyűjtők: Borbély Jolán, Varga Ervin, Varga Zoltán
  • Martos (MTA Ft.1237); Komárom megye; Év: 1986; Gyűjtők: Hodek Mária, Kovács Gerzson Péter, Széll Márta
  • Naszvad (MTA Ft.0727); Komárom megye; Év: 1970; Gyűjtők: Ág Tibor, Hanzéli Kálmán, Klaus Frantz, Lekó Sándor, Martin György, Pesovár Ernő, Quittner János, Sárszögi Csilla, Takács András, Vavrovits Istvánné
  • Tardoskedd (MTA Ft.0590); Nyitra megye; Év: 1966; Gyűjtők: Borbély Jolán, Drdos Tibor, Éri Péter, Martin György, Mériné Tóth Margit, Prandl Sándor, Takács András
  • Újgyalla; Komárom megye; Év: 1980-as évek; Gyűjtők: Katona István

Ház utcai oromzata, utcarészlet, 1907 előtt, Martos (fotó: Bátky Zsigmond)
Ház oromzata, 1940, Martos (fotó: Fél Edit)

Felhasznált irodalom

  • Martin György—Takács András: Mátyusföldi népi táncok. Madách Kiadó, Pozsony, 1981
  • Katona István: Örökség (Módszertani segédanyag a néptánccsoportok részére). Járási Népművelési Központ. Komárom, 1982.
  • Martin György: Magyar tánctípusok és táncdialektusok. Népművelési Propaganda Iroda.
  • Agócs Gergely: A szlovákiai magyar hagyományos hangszeres zenei kultúrája, Doktori disszertáció, Budapest, 2010.
  • Paládi-Kovács Attila(főszerk.): Magyar néprajz nyolc kötetben—Társadalom. VIII., Akadémiai Kiadó, Budapest, 2000.
  • Magyar néprajzi lexikon 1977–1982.
  • Pálfi Csaba: A gyöngyösbokréta története. Tánctudományi Tanulmányok, Budapest, 1970

Dr. Agócs Gergely: A VÁG-GARAM KÖZE ZENEFOLKLÓRJÁNAK JELLEGZETESSÉGEI
Kelemen László dudás, 1938, Naszvad (fotó: Manga János)
Farkas „Dankó” Rudolf „Bocska Rezsi” zenekara, 1955, Kürt (fotó: archív)

A Vág-Garam köze magyar népzenéjének tudományos feltárása Kodály Zoltán 1912-es Léva-környéki gyűjtéseivel indult meg, majd ezt a munkát Manga János folytatta az 1930-as években. Ő rögzítette a tájegység első hangszeres fonográf-felvételeit is, melyeken a naszvadi Kelemen László és a bagotai Kollárovics Lukács dudajátéka, illetve az ógyallai Vaskó József furulyázása hallható. [15] A Vág-Garam köze gyermekjátékainak zenei anyagát Bakos József 1953-ban publikálta, [16] s ebben az időszakban indult meg Ág Tibornak erről a vidékről is sok értékes népdalt dokumentáló gyűjtőmunkája. A régió vonós zenefolklórjának első hangfelvételeit Sárosi Bálint készítette 1963-ban, Kürtön. Ezeken Anyalai „Pepes” Sándor hattagú vonósbandája muzsikál, összesen nyolc népzenei dallamot és néhány népies műzenei darabot. [17] A Szlovák Rádió megbízásából az 1960-as – 80-as években Ondrej Demo több ízben készített felvételeket az udvardi Farkas „Bocska” József és Munka Lajos zenekaraival, de ezeken elsősorban a szomszédos, szlovákok lakta Baromlak dallamait rögzítették. [18] A tájegység magyar hangszeres népzenéjének területén a teljes repertoár feltérképezését célzó gyűjtőmunka a Martin György vezette néptáncfilmezések zenekarainak felvételeivel (1964-1978) vette kezdetét, [19] majd e sorok írójának az 1980-as évek végén indult, és gyakorlatilag napjainkig tartó vizsgálataival folytatódott. Saját gyűjtéseink adatközlői a tájegységen elsősorban vonósbandákban tevékenykedő cigányzenészek voltak, de Csúzon dokumentáltuk a környék utolsó muzsikáló pásztorának, Kajtár Jánosnak dalait, illetve furulyajátékát is. [20] Az ezredforduló nagy, népzenekutatói vállalkozása, az „Utolsó Óra” program is vendégül látott a Vág-Garam közén tevékenykedő zenekarokat, 1999-ben a kürti Farkas Rudolf „Bocska Rezsi” zenekarát, [21] 2000-ben a garamszőlősi Fekecs János vonósbandáját, 2001-ben pedig a kürti Anyalai „Pepes” Sándort és zenekarát. E gyűjtések alapján lett közreadva két válogatás-lemez is az „Új pátria” lemezsorozat keretében. [22] A tájegység vonós népzenéjét a 2004-ben publikált, „Kürti Bandák” című kiadvány csatolta be a magyar népzenei mozgalom vérkeringésébe, hiszen a hagyományos tánczenei repertoár kottái és a hangzó melléklet hangfelvételei segítségével azóta számos népzenei együttes repertoárjában, több esetben kiváló hagyományhű feldolgozások formájában is megjelent a Vág-Garam köze autentikus hangszeres népzenéje.

Anyalai „Pepes” Sándor zenekara, 1962, Kürt (fotó: archív)

Mint ahogyan arra már korábban is utaltunk, a Vág-Garam köze magyar tánchagyománya az 1960-as – 70-es években, a tájegység falvaiban lezajlott helyszíni gyűjtések közreadásának köszönhetően kezdett megjelenni először a szlovákiai magyar, majd magyarországi néptáncegyüttesek repertoárjában. A néptánc iránt érdeklődő közönség ugyanakkor a „Mátyusföldi népi táncok” című könyv, [23] illetve az ennek alapján oktató néptáncpedagógusok, koreográfusok ténykedése nyomán sokáig nem is a tulajdonképpeni Mátyusföldet tekintette Mátyusföldnek, hanem éppenséggel az általunk tárgyalt területet. Ez a mű ugyanis a Mátyusföldet egyenesen áthelyezi a „szomszédba”, az itt felsorakoztatott folklór adatok ugyanis kivétel nélkül olyan, a Vág-Garam közén található településekről származnak, amelyek – következésképpen – kívül esnek a történelmi Mátyusföld, illetve a mai élő csoporttudat által annak tartott terület határain. [24] A magyar nyelvterület északnyugati része néprajzi tagolásának pontosításához azóta több szakkiadvány is hozzájárult. A Kósa László, vagy Liszka József által leírt táji tagolódásnak [25] a Mátyusföldre, illetve a Vág-Garam közére vonatkozó megállapításait a hagyományos hangszeres zenei kultúra terén saját kutatási eredményeink is igazolni látszanak. Az 1986 és 2024 között eltelt időszakban a Mátyusföld területéről Diószeg, Jóka, Nagyfödémes, Negyed, Pered, Vágfarkasd és Vízkelet településeken dokumentáltunk magyar hangszeres népzenét. A Vág-Garam köze települései közül Bátorkeszi, Bény, Csata, Csúz, Farnad, Garamszentgyörgy, Nemesoroszi, Kéménd, Kürt, Madar, Magyarsók, Marcelháza, Mohi, Muzsla, Nagyölved, Nagysalló, Nagysáró, Tild és Udvard hagyományőrző muzsikusaitól sikerült hangszeres népzenei felvételeket rögzítenünk, illetve a hagyományos hangszeres zenei kultúrára vonatkozó egyéb adatokat gyűjtenünk. Az így összegyűlt adathalmaz összehasonlítása eredményeképpen megállapíthatjuk:

  1. A mátyusföldi zenészek egy része az aktív tánckíséret funkciójában ismerte és használta a „Bertóké verbunk” dallamát, míg a Vág-Garam közén sem a táncnak, sem a kísérőzenéjéneknem került elő változata, itt viszont a „Sallai verbunk” dallamának széleskörű elterjedését sikerült dokumentálnunk. [26]
  2. A Vág-Garam közén szinte mindenhol ismert volt a lakodalmi gyertyástánc szokása, míg ezt a szokást, illetve a hozzákapcsolódó dallamot a mátyusföldi zenészek nem ismerték. Ennek a rituális táncnak a leggyakoribb kísérődallama a Vág-Garam köze falvaiban az „Az árgyélus kismadár…” szövegkezdettel, számos gyűjtés során dokumentált népdal.
  3. A lakodalmi rítust lezáró, „hajnaltűzugrás”, vagy „hajnal tüze” néven számon tartott szokását és jellegzetes dallamát („A hajnali csillag ragyog…”) a Vág-Garam közén több helyen sikerült feltárni, a Mátyusföld területén ezzel szemben nem került elő. Úgy tűnik, a két tájegység között halad át a hajnali tűztánc elterjedésének a nyugati határa.
  4. A Vág-Garam közén a menyasszonytánc-dallamok nagy változatosságot mutatnak, köztük sok változat archaikus dallamtípusokhoz sorolható. A tájegység a menyasszonytánc-dallamok alapján több mikrorégióra osztható. A Mátyusföldön ebben a funkcióban a zenészek visszaemlékezései szerint ezzel szemben mindenhol, egységesen ugyanazt a két, egymással váltakozó dallamot játszották, mint a Csallóköz falvaiban.
  5. A Vág-Garam közén sikerült dokumentálni több, gyorsdűvő kíséretű kanásztánc-dallamot, melyek eszközös táncok, vagy egyéb férfitáncok kíséretéül szolgáltak. Ezek a dallamok a Mátyusföldön a zenészek hagyományos repertoárjából hiányoztak, vagy már csak lakodalmi, „asztali mulató nóta”-ként emlékeztek rájuk.
  6. A Vág-Garam közén minden vonósbanda repertoárjában megtalálhatók voltak a zenészek által „dudanótának” nevezett darabok. Ezek a területen belül egységesen dudaapráják, vagy a helyi vokális hagyományból hiányzó, szöveg nélküli dudadallamok vonós változatai, melyek előadása során a muzsikusok a dudaszó utánzására is törekedtek. A Mátyusföldön a dudahangzás vonós imitációját nem sikerült dokumentálni, [27] dudanótának pedig a zenekarok általában a Csallóközből és a Szigetközből is ismert, „Aki dudás akar lenni…” kezdetű dallamot muzsikálták. [28]

Farkas Rudolf „Bocska Rezsi” és zenekara, 1994, Kürt (fotó: Agócs Gergely)

A feltárt hangszeres népzenei adatok tükrében számunkra kiderült, hogy a Kis-Duna és a Vág által közrezárt Mátyusföld inkább a Csallóközzel és a Szigetközzel együtt alkot egy nagyobb regionális egységet. A kelet felé, azaz a Vágon túlra irányuló kapcsolatai ezzel szemben inkább csak a sokkal nagyobb körben, adott esetben az egész magyar nyelvterületen tapasztalható, és alapvetően a zenei kultúra újabb történeti rétegeiben kimutatható egyezéseket érintik. A XX. század elején Kodály Zoltánnak a barsi magyarok falvaiban [29] végzett terepkutatásai a Nyitravidék magyar népzenei dallamrepertoárja irányában is feltártak párhuzamokat, ám a hangszeres zenei kultúra tekintetében ezek az összefüggések sokkal halványabban mutatkoznak. A magyar népzene új stílusához tartozó, vagy az egyértelműen műzenei eredetű dallamoknak a csekély eltéréseket mutató helyi változatai, illetve ezek előadásmódjának sajátosságai nem elegendőek egy tájegység stiláris jellemzőinek meghatározásához, így a regionális tagolódás tekintetében – a Vág-Garam köze, mint népzenei régió kijelölésében is – a zenei régiségek között tapasztalható eltéréseket tekinthetjük irányadóaknak.



A dallamokról

A Vág-Garam közének hagyományos hangszeres zenei kultúráját bemutató eddigi kiadványokban igyekeztünk minél hitelesebben megjeleníteni a tájegység régies, sajátos vonásokat mutató dallamvilágát. A válogatásokban ennek ellenére találkozhatunk olyan dallamokkal is, amelyek a magyar nyelvterület más tájegységein is fellelhetők. Ezek elsősorban a lassú csárdások között gyakoriak, hiszen többségükben az általánosan elterjedt magyar népzenei új stílus gazdag repertoárjához tartoznak. A friss csárdások között már sokkal nagyobb az aránya a kifejezetten erre a vidékre, illetve a Kisalföld egyéb szomszédos tájegységeire jellemző, régi stílusú dallamoknak. Ez a szembetűnő különbség azzal is magyarázható, hogy a lassú csárdás a magyar néptánc történeti rétegeinek legfelső szintjét, a magyar táncfolklór fejlődésének utolsó szakaszát képviseli. A friss csárdás ezzel szemben legismertebb páros táncunk korábbi, mondhatni elsődleges formájának tekinthető. [30] Ezért a csak friss csárdáshoz muzsikált dallamok között több esetben olyan archaikus darabokat is találunk, amelyek valóságos gyöngyszemei a régi magyar népzenének. A Vág-Garam köze egyik sajátos, mondhatni karakterizáló dallamköre a tájegység hagyományos férfitáncaihoz, a verbunkokhoz és kanásztáncokhoz kapcsolódik. Érdekes vonása a régió hangszeres mulattató gyakorlatának emellett az is, hogy itt a hallgatók, vagy asztali nótáknak nevezett parlando rubato tételek között a zenekarok repertoárjában alig találtunk olyan dallamot, mely a magyar népzenei hagyományban gyökerezne. Terepmunkánk során kiderült, hogy bár a hangszeres muzsikával kísért éneklés itt szokványos mozzanata volt a táncos-zenés alkalmaknak, de ebben a funkcióban már az 1920-as – 30-as években is többnyire a népies műzene darabjait, azaz a „magyar nóta” hallgatóit alkalmazták. A Vág-Garam köze népzenei hagyományának másik kiemelkedő területét azok a szokásdallamok alkotják, amelyek e terület gazdag lakodalmi rítusainak folklórjához tartoznak. A tájegység vonós bandái sokrétű dallamkészletének a zenefolklórban csak részlegesen szervesült darabjai között tartjuk számon atöbbé-kevésbé folklorizálódott polgári táncok, valamint a lakodalmi marsok és gyászindulók rendszerint német eredetű dallamait. A Vág-Garam köze hangszeres népzenéjében megjelentek egyéb szokásokhoz, például az aratáshoz, egyes kalendáris szokásokhoz, köztük kiemelten a karácsonyi-újévi ünnepkörhöz, vagy a katonasorozáshoz kapcsolódó népzenei dallamok is, melyek megjelenítését a tájegység zenefolklórját bemutató korábbi kiadványainkban szintén fontosnak tartottuk.

Vaskó József furulyás, 1930-as évek, Ógyalla
(fotó: Manga János)

A terület zenekaraitól gyűjtött verbunk dallamok különös helyet foglalnak el a felvidéki magyarok hagyományos hangszeres zenei kultúrájában. A sallai verbunk [31] valójában egy korábbi tánctörténeti korszaknak a zenéjét idézi. Erre utal a dallam kanásztánc-szerű felépítése, valamit annak gyorsdűvő-kísérete is. Emellett az is a régebbi eredetre enged következtetni, hogy ez a dallam a „klasszikus” verbunkok zenéjével szemben, illetve a kanásztáncokhoz hasonlóan énekelt verzióban, több strófával, mégpedig többféle szövegváltozatban is gyűjthető volt. A sallai verbunkot az egyes szövegváltozatok erotikus utalásai is egy régebbi dallamkörhöz, a kora-újkori magyar vágánsköltészet énekeihez rokonítják:

Ráncos péntő, ráncos péntő, ráncos péntő, tulipános ing [32]
Ráncos péntő, ráncos péntő, ráncos péntő, tulipános ing
A péntőnek nincs ülepe
Nincs is annak becsülete
A péntőnek nincs ülepe
Nincs is annak becsülete

Rojtos gatya, rojtos gatya, rojtos gatya, tulipános ing
Rojtos gatya, rojtos gatya, rojtos gatya, tulipános ing
A gatyának van ülepe
Van is annak becsülete
A gatyának van ülepe
Van is annak becsülete

Kéménd (v. Esztergom m.), énekelte Tóth Istvánné Velicsányi Ilona, sz. 1908. Bélán

A sallai verbunk a Vág-Garam köze legelterjedtebb férfitánc dallama. Gyűjtéseink során a kürti, a kéméndi, a nagyölvedi, a bényi, a bátorkeszi, a garamszőlősi, az ógyallai, illetve a madari zenészek is ismerték. [33] Dallama és gyorsdűvő-kíséretmódja az egész területen egységes, mondhatni kijelöli a tájegység határait.

Az udvardi származású, de Kürtre benősült Farkas Rudolf „Bocska Rezsi” által udvardi verbunknak nevezett dallam érdekes, visszatérő szerkezete szintén mélyebb zenetörténeti háttérre enged következtetni. [34] A verbunkok korai formái valójában az ugrós-kanásztánc típusú táncok dallamvilágából táplálkoztak. Ezek lelassulásával, az augmentációs folyamattal jöttek létre a feszes, lassú dűvő kíséretű „klasszikus” magyar verbunkok. Egy korai, átmeneti típust képviselnek azok a verbunk dallamok, amelyekben mindkét formával találkozhatunk, azaz egy lassú és egy gyors rész váltogatja egymást. [35] Az udvardi verbunkban is ez történik, és annak ellenére, hogy a második rész kísérete – talán egy későbbi táncdivatnak megfelelően – lelassult, és így egy nyilvánvalóan kanásztánc-típusú dallam [36] itt lassú dűvő kíséretet kapott, ez a kettős, lassú-gyors szerkezet itt is világosan nyomon követhető. Ez a második, kanásztánc-eredetű dallamrész két tételből áll, s a második tétel szintén egy régi tánczenei gyakorlat hagyományát őrizte meg. Ez a motívumismétlő, ütempáros szakasz valójában egy jellegzetes „dudaaprája”-szerű közjáték, mely vélhetően nem csak a nevében utal a dudára. [37] Az udvardi verbunk második része minden valószínűség szerint közvetlenül a dudazenéből lett „átemelve” a XIX. század új táncdivatába, mégpedig a hozzá tartozó aprájával együtt. Az udvardi zenészek gyakorlatában egyébként ugyanezzel a dudaaprája-tétellel találkoztunk egy újabb keletű, kelet felé, az Ipoly mentén több változatban is dokumentált, ott palóc verbunk néven emlegetett verbunk-dallam közjátékaként is.

Kelemen László dudás, 1938, Naszvad
(fotó: Manga János)
Kelemen László dudás, 1938, Naszvad
(fotó: Manga János)
Kelemen László dudás, 1938, Naszvad
(fotó: Manga János)

A kürti muzsikusok dallamrepertoárjában megőrződött köbölkúti verbunk is egy hasonló, kettős beosztású, átmeneti típus képviselője. [38] Ennél a dallamnál is megfigyelhetjük – itt már teljesen kézzelfogható formában – a kétféle ritmusképlet váltakozását, bár az előző verbunkokhoz képest itt sokkal kézzelfoghatóbban rajzolódik ki a műzenei háttér. [39]

„Köbölkúton verbunkótak rá a gazdabálon, mikor rígen olyan úri parasztok vótak, vót nekik a gazdabál. Akkor ezen a gazdabálon magyar verbunkossal kezdtík meg a bált.”

Kürt (v. Komárom m.), Anyalai „Pepes” Sándor - prímás, sz. 1927. Kürtön.

A Kürtön „vasvári” elnevezésű dallam nem áll rokonságban a keleti palócok vasvári verbunkjával, népzenekutatásunk a dallam változatait viszont a felföldi magyar népzenei dialektusterület több régiójában is dokumentálta. [40] A kürti és udvardi zenészek hol verbunkosként, hol pedig a csárdások folyamatában adták elő. A „vasvári” megjelölés itt minden bizonnyal arra utal, hogy a régió muzsikusai érzékelték a dallam műfajbéli hovatartozását, de ez az elnevezés – mivel a környéken ezt más zenészektől nem tudtuk dokumentálni, és Kürtön is csak Anyalai „Pepes” Sándor nevezte így – egy ötletszerű, más adatok által még megerősítésre váró névadásnak tűnik.

A Vág-Garam köze vonósbandáitól gyűjtött egyéb férfitáncokra utaló dallamokat két csoportba oszthatjuk. Az elsőbe azok a darabok tartoznak, amelyeket a régió muzsikusai még aktívan, tánc alá muzsikálták a lakodalmak, mulatságok alkalmával. Ezeket a többnyire kanásztánc, seprűtánc, illetve váskatánc nevet viselő ügyességi, eszközös táncokat a terepkutatás a XX. század hatvanas éveiben, az akkori idős hagyományőrzőktől még élő formájukban is rögzíteni tudta. [41] A második csoportot azok a dallamok alkotják, melyek szöveges változatai, vagy szerkezeti sajátosságai révén utalnak ugyan az említett táncfajtákkal való kapcsolatra, de a tájegység zenészei nagyjából az első világháború végéig terjedő visszaemlékezéseik szerint már csak asztal melletti, mulattató funkcióban használták őket. Természetesen, e két csoport között nagy az átfedés, és valójában nem is lehet éles határokat vonni közöttük. Az említett funkcióváltás mindenesetre arra enged következtetni, hogy adott esetben a dallamok szöveges változatai tovább éltethetik a letűnt korok tánczenei darabjait.

A lassúcsárdás-dallamok, mint már utaltunk rá, a Vág-Garam közén végzett hangszeres gyűjtések anyagában többnyire az általánosan elterjedt magyar népzenei új stílus zenei világához tartoznak. Ez alól kivételt képez a dudazenére visszautaló dallamok csoportja, melynek egyes tételei lassú és friss csárdásként is megjelentek a vonósbandák repertoárjában. [42] Gyűjtéseink során egyébként megfigyelhető volt, hogy a lassú csárdások „meggyorsítása” a Vág-Garam közén is általános gyakorlatnak számított. A régió zenekarainak dallamkészletében azonban éltek olyan dallamok is, amelyek csak friss csárdás változatban kerültek elő. A friss csárdás hagyományos dallamai már sokkal nagyobb arányban idézik a régebbi népzene-történeti korszakokat, hiszen többségükben egy korábbi hangszeres kultúrára, azon belül pedig ismét csak a dudazenére utalnak. Némelyiket közülük maguk a zenészek is a dudához kapcsolódódónak tartották, ami nem meglepő, hiszen ezen a tájegységen a két hangszeres kultúra sokáig egymás mellett, egymást mintegy kiegészítve élte az életét. [43] A dudatánc elnevezésű dallamhoz a kütri Anyalai „Pepes” Sándor az alábbi magyarázatot fűzte:

„Már mikor reggel már igen nagy vót a hangulat, jóformán mindenki be vót rúgva, már ez a gyors csárdásoknak a teteje vót, igen, mán akkoriba’ csak csárdást táncoltak többnyire. Csárdás, gyors csárdás, már amikor a gyors csárdásoknak nagyon víge fele vót, akkor ez ment, ez a dudatánc, és akkor zörgís, pattogás, minden ment a zenekarná’! Az vót a nagy hangulatnak már egészen a fölvitele a Mennyországba.”

Kürt (v. Komárom m.), Anyalai „Pepes” Sándor - prímás, sz. 1927. Kürtön.

Kollárovics Lukács bagotai dudás a hangszerével,
1939. június, Bagota (fotó: Dincsér Oszkár)
Kollárovics Lukács bagotai dudás a hangszerével,
1939. június, Bagota (fotó: Dincsér Oszkár)

A Vág-Garam köze zenei hagyományában különös helyet foglalnak el a duda hangzását a vonós hangszereken tudatosan imitáló darabok. [44] Gyűjtéseink során ezzel a gyakorlattal találkoztunk Kürtön, Nagyölveden, Bényben, és Garamszőlősön is. Cigányzenész adatközlőink gyakran emlegették a régió néhai dudásait, akikkel ifjúkorukban még személyes kapcsolatban álltak, sőt, Kisújfalun a Vág-Garam közének valószínűleg utolsó magyar dudása csak az 1990-es években távozott az élők sorából. [45] Az, hogy a dudazene repertoárjának egy része bekerült a tájegység vonósbandáinak dallamkészletébe, jelzi, hogy a környék magyarsága milyen sokáig ragaszkodott régi népzenei hagyományához.

Mint már arra a korábbiakban is utaltunk, a Vág-Garam köze lakodalmi szokásdallamait tekinthetjük a tájegység hangszeres népzenéjében is megjelenő legarchaikusabb, egyben az itteni zenefolklór arculatát a legkarakteresebben kirajzoló dallamcsoportjának. A szokáskör legismertebb darabja a már a XVIII. század elején dokumentált, a helyi hagyományban „Az árgyélus kismadár…” szövegkezdetű dallam, melynek helyét a szokáskör egyik jellegzetes mozzanata, a gyertyástánc hagyománya határozza meg. A dallam első írásos feljegyzésére Kodály Zoltán hívta fel a figyelmet, rámutatva, hogy egy felvidéki magyar nemeskisasszony, Lányi Eleonóra Zsuzsanna 1729-es keltezésű kéziratos énekeskönyvében „Saltus Hungaricus” megnevezéssel szinte hangról-hangra a Vág-Garam köze zenefolklórjában fennmaradt rítusénekünk dallamával megegyező változat található. [46] A tájegység menyasszonytáncainak dallamai szinte kivétel nélkül a magyar népzene régebbi rétegeihez tartoznak. [47] Ezeket a lakodalomban éjfélkor, a menyasszony rituális megtáncoltatásánál muzsikálták, amikor az arát kézről-kézre adva, a násznép jelképesen beiktatta az új, asszonyi tisztségébe. A menyecsketáncok dallamait ehhez képest már az éjfél után asszonyi ruhába átöltöztetett, bekontyolt fejű újasszony megtáncoltatásánál muzsikálták. [48] A hajnali tűztánc dallama a magyar nyelvterület északi sávjának központi részein széles körben elterjedt szokáshoz kapcsolódik. Hajnalban, a lakodalom végén a násznép kivonult az udvarra, ahol tüzet raktak, és a házasulás előtt álló fiatalok az ifjú párral együtt ezen a tűzön átugrálva átestek egy rituális megtisztuláson. [49] A Vág-Garam közén elterjedt polgári táncok dallamainak egy része szervesült a tájegység hagyományos hangszeres zenei kultúrájában. Ennek elsődleges jelét a variálódásukban láthatjuk, hiszen az egyes zenekarok repertoárjában különféle, egymástól eltérő dallamváltozatokban tudtuk őket dokumentálni. A szervesülésre ugyanakkor egy másik mozzanat is utal, nevezetesen az, hogy ezeknek a jellemzően idegen eredetű polgári táncoknak kialakultak a magyar nevei. A gólya, a tapsikoló, a belípő, a batyustánc (máshol csóktánc) és társai a XIX. század második felében kezdtek a Vág-Garam közén is meghonosodni, ami egyrészt a táncmesterek és tánciskoláik ténykedésének köszönhető, másrészt pedig lehetséges, hogy ezek bekerülését a helyi magyarság tánchagyományába befolyásolták a vidék német szórványközösségeivel fenntartott interetnikus kapcsolatok is. [50]

Lábjegyzet

  • [13] Megjegyzendő, hogy Muzsla, Ebed és Nána lakodalmaiban egy olyan menyasszonytánc-dallam hagyományozódott, melynek változatai a Dunától délre eső, szomszédos körzetek magyar falvaiban valaha Héregig és Gyermelyig bezárólag használatosak voltak.
  • [14] L. Jókai – Méry É.n., 113-208. o.
  • [15] L. Manga 1939: 237-239.; MH 3309-3312 (Naszvad), MH 3821 (Bagota)
  • [16] L. Bakos 1953.
  • [17] L. Tari-Vikár 1986. LPX 18124B-3a-c.
  • [18] E gyűjtések felvételei azért is lehetnek tanulságosak a magyar felhasználók számára, mertaz itteni szlovákság dallamkészlete (kivált a tánczenei repertoár) nagy átfedést mutat a régió magyar faluközösségeinek népzenéjével. L. Demo 1978; 2017.
  • [19] L. Martin-Takács 1981.
  • [20] L. Gyűjtések táblázata, V.ö.: Agócs 1999, Agócs-Gombai 2004.
  • [21] A Kürti „Csillag” muzsikusdinasztiába benősült Farkas Rudolf az udvardi Farkas „Bocska” József fia volt, ide köthető a „Bocska Rezsi” ragadványneve is.
  • [22] L. Agócs 2010a; 2010b.
  • [23] Martin – Takács 1981.
  • [24] A Mátyusföld határait a történeti adatok és a népi csoporttudat szerint a Kis-Duna, a Vág és a magyar-szlovák nyelvhatár alkotják.
  • [25] Kósa 1998, Liszka 2002.
  • [26] Vö.: Martin – Takács 1981, 16. o. Megjegyzendő, hogy a Mátyusföld zenekarainak repertoárjában találtunk több, műzenei eredetű verbunk dallamot is, de sem azok előadásmódja, sem a zenészek vonatkozó interjú-részletei nem utalnak arra, hogy ezek a dallamok a helyi tánchagyományokban szervesült verbunkok kísérődallamai lettek volna. Az ide vonatkozó gyűjtéseink alapján inkább arra lehet következtetni, hogy ezeknek a verbunkoknak a dallamai inkább a vendéglőkben is muzsikáló adatközlőinknek az ottani szolgáltatásaik „háttérzenei” repertoárjának a részét alkották.
  • [27] A Csallóköz és a Szigetköz területén viszont több felvétel dokumentálja a duda hangzásának hegedűn történő imitálását.
  • [28] L. Nagy 2002, 116-118. o.
  • [29] Kodály barsi gyűjtéseinek helyszínei a következők voltak: Alsószecse, Alsóvárad, Felsőszecse, Garamdamásd (ma Lekér része), Garamszentgyörgy, Kissáró (ma Sáró része), Mohi, Nagyod.
  • [30] Vö.: Martin 1995, 60-61. o. Egyes szlovák vidékeken a lassú csárdás csak a XX. század hatvanas-hetvenes éveiben terjedt el, mint a csárdás rövid, bevezető szakasza. Hasonló folyamat volt megfigyelhető a mezőségi Széken is, ahol a „csárdás” megnevezés eleve egy gyorsabb táncot jelöl, míg a lassú csárdás dallamainak megnevezése, a „szapora lassú” arra utal, hogy az ezekhez tartozó tánc a közösség tudatában még csak nem is a csárdáshoz, hanem a mezőségi lassúnak, lassú cigánytáncnak nevezett táncfajtához tartozik.
  • [31] L. Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 1.
  • [32] Péntő = pendely, alsóing
  • [33] L. Martin – Takács 1981, 16. o.
  • [34] A kürti és udvardi zenészek ezt a dallamot más alkalmakkor még Kisbaromlak és Zsitvabesenyő falvak tánchagyományára is vonatkoztatták. L. Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 2.
  • [35] Vö.: Martin 1995, 38-40. o., Lányi – Martin– Pesovár 1983, 29-30. o.
  • [36] A Zoborvidék falvaiban ezt a dallamot „juhásztánc” -nak nevezik: Bojtár vót a nagyapám, bojtár vagyok én is / Csak a botját hagyta rám, gazdag vagyok mégis / Kis báránykám minden reggel, bégetéssel ébresztget fel / Kelj fel, kicsi gazdám!(Alsóbodok, énekelte Kárász Mihály, sz. 1906. Szalakuszon)
  • [37] Vö.: Vargyas 1956.; Bartók 2001, 35-36. o.
  • [38] L. Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 3.
  • [39] E tánctípus széles kapcsolatrendszerét a korai magyar népies műzenével több kutató is vizsgálta. A témakör legutóbbi kimerítő összefoglalását l.: Papp G. 1999.
  • [40] L. Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 5.; V.ö.: Varsányi 1994. 8-12. o.; Tari 1992. A3
  • [41] L. Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 6-10.
  • [42] L. Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 15, 16, 18.
  • [43] L. Agócs 2010a, 26, 34c, Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 28, 31; V. ö.: Agócs 1999, 22-23. o.
  • [44] L. Agócs 1999; L. Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 34.
  • [45] Manga János az 1930-as években Naszvadon és Ógyallán készített hangfelvételeket dudazenéről, saját gyűjtéseink során pedig Kisújfalun kívül Garamkövesden, Kürtön, Fűrön és Karván emlékeztek a második világháború utáni években még több-kevesebb ideig élő dudásokra. Egyik saját gyűjtésünk alkalmával, 2003-ban az idősebb kürti asszonyok úgy nyilatkoztak, hogy ők – mielőtt először elmentek volna a legények és nagyleányok báljába –, az 1940-es évek vége felé még mindnyájan a helyi dudás muzsikájára tanultak meg táncolni.
  • [46] L. Kodály 1982, 274-281. o.; Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 44.
  • [47] L. Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 45-49.
  • [48] L. Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 51-52.
  • [49] L. Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 53.
  • [50] L. Agócs – Gombai 2004, Dallampéldatár 54. (batyustánc); Agócs 2010a, 36-38.

A Vág-Garam köze magyar dallamhagyományát dokumentáló, jelentősebb népzenei gyűjtések jegyzéke

  • 1912. ALSÓSZECSE. Gyűjtő: Kodály Zoltán; Adatközlők: Többen
  • 1912. GARAMSZENTGYÖRGY. Gyűjtő: Kodály Zoltán; Adatközlők: Többen
  • 1912. MOHI. Gyűjtő: Kodály Zoltán; Adatközlők: Többen
  • 1938. BAGOTA. Gyűjtő: Manga János; Adatközlő: Kollárovics Lukács – duda
  • 1938.11.13 NASZVAD. Gyűjtő: Manga János; Adatközlő: Kelemen László – duda, ének
  • 1957.11.16. MARTOS. Gyűjtők: Szomjas-Schiffert György, Začko Ernő; Adatközlők: Jóba Sándorné Kiss Erzsébet, Sahin Ferencné Jóba Klára, Papp András – ének AP 1936 r-s, AP 1937 a-k, AP 1938 a-j
  • 1957.11.17. TARDOSKEDD. Gyűjtők: Szomjas-Schiffert György, Začko Ernő; Adatközlők: Balla Istvánné Birkus Apol, Rosztocsil Antalné Boros Erzsébet „Csergő Böske” – ének AP 1943 a-h, AP 1944 a-z, AP 1945 a-j, AP 1946 a-k
  • 1963.11.14. KÜRT. Gyűjtő: Sárosi Bálint; Adatközlők: Anyalai „Pepes” Sándor és zenekara (nyolctagú vonósbanda) AP 5911 a-k, AP 5912 a-m
  • 1970.10.17. DUNAMOCS – DUNARADVÁNY. Gyűjtők: Martin György, Ág Tibor, Quittner János; Adatközlők: Mezei Ernő – hegedű, Mezei Gyula – hegedűkontra AP 7261 b-c, AP 7262 d-f
  • 1970.10.23. KOMÁROMSZENTPÉTER. Gyűjtők: Martin György, Takács András, Franta Klaus; Adatközlők: Lakatos József – hegedű, Sárközi József – kontra, Sárközi Gyula – brácsa AP 7252 h-o
  • 1971.08.21 KŐHÍDGYARMAT. Gyűjtő: Ág Tibor; Adatközlők: Németh Ágoston, Janik Andrásné Pap Viktória – ének
  • 1971.08.23 KŐHÍDGYARMAT. Gyűjtő: Ág Tibor; Adatközlők: Zeller Józsefné Kocsis Ilona, Kocsis Gézáné Retkes Erzsébet, Kotra Rezsőné Csókás Borbála - ének
  • 1976.05.11. ZSITVABESENYŐ. Gyűjtő: Ág Tibor; Adatközlők: özv. Furuglyás Miklósné Barmos Mária, Bókai Gáspárné Lencsés Mária - ének
  • 1991.05.15 CSÚZ. Gyűjtő: Agócs Gergely; Adatközlő: Kajtár János - ének, furulya
  • 1991.06.06 CSÚZ. Gyűjtők: Agócs Gergely, Juhász Zoltán; Adatközlő: Kajtár János - ének, furulya
  • 1991.09.06. KÉMÉND. Gyűjtők: Agócs Gergely, Timár Sándor; Adatközlők: Tóth Istvánné Velicsányi Ilona - ének, Rajnoha Ignác – ének, Sárközi Vilmos "Kicsiny" - hegedű, Lakatos Gyula "Tuta" - hegedű, Gyurics Gyula "Busa" - négyhúros brácsa, Horváth Lajos – bőgő
  • 1991.09.08. KÜRT. Gyűjtők: Agócs Gergely, Timár Sándor; Adatközlők: Anyalai "Pepes" Sándor - hegedű, Rikkony Sándor - hegedű), Lakatos László - klarinét, Sárközi János "Balgács" - cimbalom, Sárközi János - négyhúros brácsa, Sárközi Rudolf – bőgő
  • 1992.05.19 NAGYÖLVED. Gyűjtők: Agócs Gergely, Hégli Dusán, Horkai Katalin; Adatközlők: Danis Géza „Pocik” – hegedű, Danis Béla „Kétfej” - brácsa
  • 1992.10.24. (Dunaszerdahely, fesztivál) NAGYÖLVED – KÉMÉND. Gyűjtő: Agócs Gergely; Adatközlők: Lakatos Gyula "Tuta" (kéméndi) - hegedű, Danis Béla „Pocik” - hegedű, brácsa, Csóka Kálmán - cimbalom, Danis Gyula „Kétfej” - négyhúros brácsa, Danis Géza – bőgő (nagyölvediek)
  • 1993.04.16. KÜRT. Gyűjtők: Agócs Gergely, Nagy Zoltán József; Adatközlők: Farkas Rudolf "Bocska Rezsi" - hegedű, Balogh Kálmán "Súger" - hegedű, id. Csillag Ferenc - négyhúros brácsa, ifj. Csillag Ferenc – bőgő
  • 1993.04.16. MADAR. Gyűjtők: Agócs Gergely, Nagy Zoltán József; Adatközlők: Horváth Lajos "Pepes" - hegedű, Horváth Mátyás – hegedűkontra
  • 1993.05.09. KÜRT. Gyűjtők: Agócs Gergely, Éri Péter, Nagy Zoltán József; Adatközlők: Farkas Rudolf "Bocska Rezsi" - hegedű, Balogh Kálmán "Súger" - hegedű, id. Csillag Ferenc - négyhúros brácsa, ifj. Csillag Ferenc – bőgő
  • 1993.06.24. KÉMÉND. Gyűjtők: Halmos Béla, Agócs Gergely; Adatközlők: Tóth Istvánné Velicsányi Ilona – ének
  • 1993.06.24. KÜRT. Gyűjtők: Agócs Gergely, Halmos Béla; Adatközlők: Péli Fazekas Rozália - ének, Farkas Rudolf "Bocska Rezsi" - hegedű, Balogh Kálmán "Súger" - hegedű), Csillag József - klarinét, Csillag Ferenc - cimbalom, id. Csillag Ferenc - négyhúros brácsa, Csillag Vilmos – bőgő
  • 1993.08.24. KISGYARMAT. Gyűjtő: Agócs Gergely; Adatközlők: Csernák Ferencné Fucskó Jolán, Jónás Kálmánné Dávid Teréz, Mikony Józsefné Mihály Rozália – ének
  • 1993.08.26 PÁRKÁNY / FARNAD. Gyűjtő: Agócs Gergely; Adatközlők: Kósa Rudolf „Bake” (született FARNADON) - hegedű
  • 1993.11.15. (Dunaszerdahely, fesztivál) KÜRT. Gyűjtő: Agócs Gergely; Adatközlők: Farkas Rudolf "Bocska Rezsi" - hegedű, Balogh Kálmán "Súger" - hegedű, id. Csillag Ferenc - négyhúros brácsa, ifj. Csillag Ferenc - bőgő, Csillag József - klarinét
  • 1994.02.20. KÜRT. Gyűjtők: Agócs Gergely, Liber Endre, Salamon Ferenc; Adatközlők: Farkas Rudolf "Bocska Rezsi" - hegedű), id. Csillag Ferenc - négyhúros brácsa
  • 1994.11.10. KÜRT. Gyűjtők: Agócs Gergely, Halmos Béla, Vavrinecz András; Adatközlők: Farkas Rudolf "Bocska Rezsi" - hegedű, Csillag József - klarinét, Csillag Vilmos - bőgő, hegedű, id. Csillag Ferenc - négyhúros brácsa, ifj. Csillag Ferenc – bőgő, Balogh Kálmán "Súger" - ének, hegedű
  • 2002.10.12. TILD. Gyűjtők: Agócs Gergely, Sánta Attila; Adatközlők: Szénási Gyula – hegedű (MOHIBAN született és lakott), Sárközi József "Tuti" – brácsa
  • 2002.10.17. KÜRT. Gyűjtők: Agócs Gergely, Gombai Tamás; Adatközlők: Bálint Jánosné Kanyicska Emerencia, Kanyicska Jánosné Berta Gizella, Kanyicska Imre, Berta Sándorné Danci Mária, Kanyicska Józsefné Fronyó Erzsébet, Kanyicska József – ének
  • 2004.05.21. ÓGYALLA. Gyűjtők: Agócs Gergely, Pallagi Pál, Vavrinecz András; Adatközlő: Cirok József „Cinke” - hegedű
  • 2004.06.08. MADAR. Gyűjtők: Agócs Gergely, Vavrinecz András, Pallagi Pál; Adatközlők: ifj. Cirok József "Cinke" - hegedű, Horváth Lajos "Pepes" - hegedű, Horváth Teodor "Tibi" - hegedű, Horváth Lajos "Mákos" - hegedű, Berci Aladár - cimbalom, Horváth Barnabás – bőgő

Irodalom

  • Agócs 1999
    Agócs Gergely: „A kutyadudának a nótája” – A dudazene stílusa és előadásmódja a vonószenekarok gyakorlatában. Zenetudományi Dolgozatok. 11–25.
  • Agócs 2001
    Agócs Gergely: A mesterség hagyományos elsajátítása a cigányzenészek körében (szlovákiai magyar példák). FórumTársadalomtudományi Szemle, (Pozsony) 2. évf. 1. sz. 151–166.
  • Agócs 2004
    Agócs Gergely: Ördöngös muzsikusok a Felföld hagyományos zenei kultúrájában. In: Az idő rostájában II. Tanulmányok Vargyas Lajos 90. születésnapjára. Szerk.: Andrásfalvy Bertalan – Nagy Ilona – Domokos Mária. Budapest.
  • Agócs-Gombai 2004
    Agócs Gergely – Gombai Tamás: Kürti Bandák. A Vág-Garam köze népzenéje. Budapest.
  • Agócs 2010a
    Agócs Gergely (szerk.): Új Pátria - Vág–Garam közi népzene. Kürt – OriginalVillage Music fromthe Vág–Garam Köze Regionin Southern Slovakia. Hanglemez. FA-343-2, Fonó Budai Zeneház – Hagyományok Háza, Budapest.
  • Agócs 2010b
    Agócs Gergely (szerk.): Új Pátria - Garam menti népzene. Garamszőlős / Rybník- OriginalVillage Music fromSlovakia’sLower Garam /HronRiverRegion. Hanglemez. FA-316-2, Fonó Budai Zeneház – Hagyományok Háza, Budapest.
  • Bakos 1953
    Bakos József: Mátyusföldi gyermekjátékok. Budapest.
  • Bartók 2001
    Bartók Béla: A magyar nép hangszerei. In: Agócs Gergely (szerk.): A duda, a furulya és a kanásztülök. A magyar hangszeres zene folklórja 25-36. o. Planétás, Budapest
  • Bél 1996
    Bél Mátyás: Komárom vármegye. Az újkori Magyarország földrajzitörténelmi ismertetése. S. a. r.Koncsol László. Pozsony
  • Demo 1978
    Demo, Ondrej (szerk.): Svadba z Branova. Z klenotnice ľudovej hudby. Hanglemez. Opus 90 17 0184.
  • Demo 2017
    Demo, Ondrej (szerk.): „Ej, nad Branovo”. Ľudové piesne a tance z Branova. Hanglemez. Slovak Radio Records RB 0353 2431.
  • Gágyor 1982
    Gágyor József: Megy a gyűrű vándorútra. Gyermekjátékok és mondókák. 1-2. köt. Bratislava.
  • Jókai – Méry é. n.
    Jókai Mária – Méry Margit: Szlovákiai magyar népviseletek. Bratislava.
  • Kodály 1952
    Kodály Zoltán: Magyar táncok 1729-ből. MTA I. Osztály Közlemények II. 17-22. o.
  • Kósa 1998
    Kósa László: Paraszti polgárosulás és a népi kultúra táji megoszlása Magyarországon (1880-1920). Jelenlévő múlt. Budapest.
  • Lányi – Martin – Pesovár 1983
    Lányi Ágoston – Martin György – Pesovár Ernő: A körverbunk története, típusai és rokonsága. Zeneműkiadó, Budapest.
  • Liszka 2002
    Liszka József: A szlovákiai magyarok néprajza. Budapest.
  • Manga 1939
    Manga János: A visszatért Felvidék néprajza.In: A visszatért Felvidék adattára. 211-241. Budapest.
  • Martin-Takács 1981
    Martin György – Takács András: Mátyusföldi népi táncok. Bratislava.
  • MNA II
    Magyar Népzenei Antológia – II. Észak. Szerk. Tari Lujza és Vikár László. Hungaroton, Budapest (1986).
  • Novák 2005a
    Novák Veronika: A Mátyusföld történelmi meghatározása. In: Bukovszky László (szerk.) Mátyusföld II. Egy régió története a XI. századtól 1945-ig. 21-23.. Komárom – Dunaszerdahely.
  • Novák 2005b
    Novák Veronika: A mátyusföldi települések az okleveles források tükrében. In: Bukovszky László (szerk.) Mátyusföld II. Egy régió története a XI. századtól 1945-ig. 45-63. Komárom – Dunaszerdahely.
  • Papp 1999
    Papp Géza: A verbunkos kéziratos emlékei. Műhelytanulmányok a magyar zenetörténethez 16. MTA Zenetudományi Intézet, Budapest
  • Tari 1992
    Tari Lujza: Lajtha hangszeres népzenegyűjtéséből. Balassagyarmati és soproni népi zenekar. Hanglemez. Hungaroton, Budapest. HCD 18206
  • Vargyas 1956
    Vargyas Lajos: A duda hatása a magyar népi tánczenére. In: MTA I. Osztályának Közleményei VIII/1-4. 241-291. o.
  • Zólyomi 1975
    Zólyomi József: Adatok Nógrád megye parasztságának XVIII-XIX. századi történetéhez. in: Nógrád megyei múzeumok évkönyve 21. 95-127.

VÁG-GARAM KÖZE
ZENÉSZEK

Zenészek, zenekarok.

  • Farkas „Dankó” Rudolf „Bocska Rezsi” zenekara, 1955, Kürt.

    (fotó: archív)
  • Anyalai „Pepes” Sándor zenekara, 1962, Kürt.

    (fotó: archív)
  • Mulatók és mulattatók, 1970-es évek, Kürt.

    (fotó: archív)
  • Csillag Ferenc brácsás, 1994, Kürt.

    (fotó: Agócs Gergely)
  • ifj. Csillag Ferenc bőgős, 1994, Kürt.

    (fotó: Agócs Gergely)
  • Farkas Rudolf „Bocska Rezsi” és zenekara, 1994, Kürt.

    (fotó: Agócs Gergely)
  • Farkas Rudolf „Bocska Rezsi” kürti prímás, 1994, Kürt.

    (fotó: Agócs Gergely)
  • Kelemen László dudás, 1938, Naszvad.

    (fotó: Manga János)
  • Kelemen László dudás, 1938, Naszvad.

    (fotó: Manga János)
  • Kelemen László dudás, 1938, Naszvad.

    (fotó: Manga János)
  • Vaskó József furulyás, 1930-as évek, Ógyalla.

    (fotó: Manga János)
  • Kollárovics Lukács dudás, 1938, Bagota.

    (fotó: Manga János )
Nagy Myrtil: A VÁG-GARAM KÖZE HAGYOMÁNYOS VISELETE LEÍRÁSA
ÉS SZÍNPADI ALKALMAZÁSÁNAK LEHETŐSÉGEI
Lakodalmas nép, 1939, Martos (fotó: Dr. Gönyey Sándor)
Lányok vonulása ünneplő viseletben, 1939, Bény (fotó: Vadas Ernő)

Mivel a Vág-Garam köze viseleteiről sok nagyszerű és rendkívül aprólékos tanulmány születetett (mindenképpen ajánlom Jókai Mária és Méry Margit Szlovákiai magyar népviseletek c. könyvét, valamint Novák József Lajos tanulmányát Bény község néprajzáról az 1913-as Néprajzi Értesítőben, szintén nagyszerű munka Miklós László Martos népviselete, vagy Fél Edit tanulmány a martosi női viseletről), csupán a viseletek főbb jellemzőit emelem ki, valamint a színpadon való használatukról szólnék.

1. A Párkány környékbeli kurtaszoknyás falvak hagyományos viselete

A kurtaszoknyás falvak (Kéménd, Bény, Garampáld, Kőhídgyarmat, Kisgyarmat és Bart) viselete, annak ellenére, hogy 2 külön vármegyében helyezkednek el, nagyon apró eltérésekkel ugyan, de szinte teljesen azonos, így nem térek ki külön a falvakra.

Kislányok, 1943, Martos (fotó: Fél Edit)

1.1 Gyermekek viselete

A gyermekek 5-6 éves korukig egyformán voltak öltöztetve, a fiúk is melles kötényt hordtak. A ruháik, mivel gyorsan rongálódtak gyerekekről lévén szó, a felnőttek elnyűtt kelméiből készültek. A kötény alatt a lányok ingvállat, a fiúk inget hordtak. A melles kötény náluk is csípőre volt eresztve. Jellemző volt az ún. süsü, azaz főkötő viselete is, a lányok világosabbat, a fiúcskák sötétebbet hordtak.

A gyermekek viseletének nemi differenciálása az iskolába való belépéssel kezdődött meg. Ekkor már a felnőttekéhez hasonló viseleteket kaptak, de egyszerűbb, nem drága textilből. A hajviselet is ekkor kezd megváltozni: a lányok haját már fonják (T alakú elválasztás, fül fölött fonott két ág, mely a tarkón van egy ágba fonva, ünnepnapokon a fonatot színes szalaggal tekerték át és a végére csokrot kötöttek), a fiúk haját pedig elkezdték rendszeresen vágni.

A női viselet leírásánál szólok majd bővebben a szoknya hosszáról, de a kislányok esetében is a hosszabb, legalább a térdet takaró szoknya és megfelelő mennyiségű és minőségű alsószoknya az ajánlott.

Aratás, 1920-1930-as évek, Komárom vm. (fotó: Magyar Film Iroda)

1.2 Férfiak viselete

A férfiak hagyományos öltözete nem sokban tér el más vidékekétől. Itt is jellemző a régebbi réteghez tartozó bő, lobogós ujjú ing és vászongatya, valamint az újabb, vállfoltos, kézelős, galléros ing, a posztónadrág és mellény, különböző melegebb felsőruhák viselése.

A lobogós ujjú, ún. juhászos ing a nyaknál kötődött, nem volt szabva, téglalap alakú darabokból volt hagyományos módon összevarrva, díszítése nem jellemző, inkább munkaruhaként szolgált a 40-es évektől. A gatya nem volt széles, egy szélből készült egy szára, üleppel volt toldva a két szár között, az alját azsúrozták. Az 1943-as Honti Napon fellépő garampáldi csoport pont ilyen gatyás viseletben szerepel, a legények a gatya szárát a csizmába dugták, derekukra piros kendőt kötöttek. Az ingen lehajtott, levarrott galléros mellényt viseltek, többnyire feketét.

A kétellenzős, zsinórdíszítéses nadrág és a hozzá illő mellény e vidékre is jellemző. Ajánlott a sötét színek, mint sötétkék, sötétbarna sötétszürke használata, mely a színpadon szépen mutat, színesíti az egyébként egyhangú férfi viseletet.

Az ajánlott irodalomban lehet találni forrásokat a részletesebb leírásra.

Lányok a vízparton ünneplő ruhában, 1939, Bény (fotó: Vadas Ernő)

1.3 Női viselet

„Amilyen egyszerű és, mondhatjuk, esetlen a férfiak viselete, éppen oly díszes és nagysezrű a nőké” írja Novák József Lajos Bény néprajzáról szóló tanulmányában és ezzel a kijelentéssel mélyen egyetértek. Csodálatos, egyedi, nagyon különleges a kurtaszoknyás falvak női viselete.

Néptáncegyütteseknek azonban óvatosan ajánlom a kurtaszoknyás viseletet, mert:

- Az elkészítése rendkívül nehéz, aprólékos és időigényes, ezért költséges,
- A tárolása nagyon bonyolult, hisz a szoknyák és alsószoknyák rakásait külön papírhengerekre kell fektetni, ami nagyobb létszámú csoport, főként gyerek vagy ifi korosztály esetében időigényes,
- A kurtaszoknyás viselet igazából a vékonyabb testalkatú táncosokon mutat szépen.

De, egy-egy rend, ha van egy együttesnek, nagyon szépen kihasználható szólótáncversenyeken, vagy kamara jellegű koreográfiák viseleteként, avagy egy pl. Vág-Garam köze táncait feldolgozó kompozícióban.

A kurtaszoknyás viselet részletes leírása a már előzőleg többször is említett forrásokban megtalálható. Itt most csak a lényegét, darabjait írom le ezért.

Lányok vonulása ünneplő viseletben, 1939, Bény (fotó: Vadas Ernő)

A lányok a hajukat ugyanúgy hordták, ahogy a gyermekeknél már leírtam. A menyecskék ugyanúgy T választékkal, fül fölött fonott vagy sodort két ágat vezettek hátra, de a lányokkal ellentétben kontyban fogták össze. Erre került a keménykonty (kartonból készített kontyfogó, mely hétköznap egyszerűbb, ünnepnapokon díszes volt), majd falvanként változó egyéb díszítő elemek, mint például szalagok csokorra kötve, vagy csak egyszerűen, fodros homlokpánt, avagy pintli, hátra- és előrekötő kendő.

Az alsóruhára sípujjú, fodros (mely majdnem csuklóig ért), vagy lémeces ing került, ezeket karra való szalagokkal kötötték meg könyök fölött. Régebben a korcos pofándlit (két korcra varrt farpárna, mely a vállon át volt vetve, hogy a pofándli a csípőn üljön meg) használtak. Újabban már a pruszlikhoz varrják, és ezen helyezkednek el stabilan a szoknyák, melyek e táj jellegzetes viseletdarabjai és csípőre vannak kötve. A szoknya szép elálló formáját az adta, hogy alulra vették a leghosszabb alsószoknyát, feléje mindig az 1 cm-el rövidebbet. 5-6 alsószoknyát is hordtak, mely nem mindig vászonból készült, alkalmas volt erre a célra a már régebbi fedőszoknya is. Az alsó szoknyák szélét méregzöld textillel szegték. Hűvösebb évszak beálltakor liptyőt (vékonyabb anyagból készült ujjas) vagy horgolt, kétsorgombos, galléros kardigánt hordtak (Bart, Kéménd). Hidegebb időkben a kacabajkát, vagy kacát (sonkaujjú posztókabát) hordtak, nagy hidegben erre került a sötétszínű gyári kázsmér vagy belinder kendő.

Nagyon jellemző a vállkendő viselete is, mely többnyire fehér hímzett vászonból, a vállán sűrűn ráncolt volt. Rengetek kiegészítő hímzett szalag tette pompázatossá a viseletet, melyek a faron, mellen, karon voltak csokorban odaerősítve.

Ékszereik, nyakláncaik főként soksoros ezüstgyöngyből készültek, vagy vásárolt ezüstláncot hordtak.

Fiatal lánykák ünnepi viseletben, 1944, Bény (fotó: Járai Rudolf)
Leány ünneplőben oldalt varrott, térdigszárú csizmában,
rövid fodros szoknyában, 1939, Bény (fotó: Vadas Ernő)

Rendkívüli érdekessége e vidéknek a nők piros harmonikás szárú, csörgős (a sarokra belülről csörgő fémérmék voltak erősítve), csikorgós (a talpba járáskor súrlódó és csikorgó hangot kiadó bőrdarabok voltak varrva) csizmája, melynek további érdekessége, hogy egyforma volt minkét darab, nem volt jobb és bal csizma.

Itt szólnék pár szót a szoknyák hosszáról. Sajnos a múlt század 70-es, 80-as éveiben elindult egy szerintem nagyon romboló folyamat, amikor is nagy mennyiségben készültek pasztellszínű brokátokból, nagyon rövid és kevés anyagból varrt kurtaszoknyás ruhák az együttesek számára. Sokszor csak egyetlen alsószoknyával. Ez elindított egy tévképzetet, hogy a kurtaszoknya egyet jelent a rövid szoknyával. Ez azonban nem igaz. Korabeli leírások és fotók bizonyítják, hogy a század elején szinte a lábszár alsó feléig, de még a 40-es és 50-es években is legalább a csizmáig ért a szoknya. A comb mutogatása a paraszti kultúrában megengedhetetlen volt. Azért is nagyon fontos a szoknya megfelelő hosszúsága szabályának a betartása, mert a Vág-Garam köze táncaiban, mint például a kurtaszoknyás Kéménden is, nagyon jellemzőek a bukós táncok, a nőt emelő, ugráltató figurák, melyek közben a szoknya magasra emelkedik és mi ugyebár azt szeretnénk, ha a nézők figyelmét a táncról nem vonná el más.

Férfi és női viselet, 1949, Perbete (fotó: Manga János)

2. Érsekújvár környéke hagyományos viselete

Az Érsekújvár környéki viselet kevésbé cicomás, mint a kurtaszoknyás, vagy a Martos környéki falvak viselete, nem visel olyan meghatározó jegyeket, melyek alapján egyértelműen beazonosítható lenne. Viszont szintén nagyon szép, a módosabb falvak esetében gazdagon díszített főleg a felső ruházata, aprólékos megmunkálású. A következőkben a hozzáférhető irodalom tükrében a perbetei, udvardi, zsitvabesenyői és tardoskeddi viseleteken mutatom be az Érsekújvár környéki viseletet.

2.1 Gyermekek viselete

Ugyanaz érvényes itt is a gyermekek hagyományos ruházatára, mint egyébként mindenhol máshol. A fiúk és lányok felsőrésszel egybevarrott ráncos szoknyában, vagy kötényruhában jártak. A fiúké csak abban különbözött, hogy sötétebb volt a ruha színe. Hidegben kezeslábast adtak rájuk a szoknya alá. Amikor iskolába kezdtek járni, a felnőttekéhez hasonló ruhákat kaptak. 5-6 éves kortól a kislányoknak már gazdagon, mívesen készített ünneplő viseleteket készítettek, habár a felnőttek elhordott ruháiból. Jellemző többek között a madeirából készített nyakfodor, mely magasan, a nyakközépig ért (Udvard). Ünnepnapokon, templomba ezüstláncot hordtak. Télen belinderkendőt kötöttek a kislányok felsőruházatára. A nagyobbacska fiúkat kopaszra nyírták, e vidékre nagyon jellemző, hogy a lányok haját körfésűvel hátul leszorították, majd befonták (Perbete, Negyed). Lábukon főként magasszárú egészcipőt hordtak, csizmát csak nagyobb korukban kaptak.

Legények, férfiak rojtos végű vászongatyában, posztómellényben és kabátban,
kalappal a fejükön, 1907, Naszvad (fotó: Bátky Zsigmond)

2.2 Férfiak viselete

A régebbi viselet a vászonöltözék volt, a vászoning és vászongatya, melynek egy szára két szélből készült, alja rojtozott, azsúrozott volt. A régies lobogós (szélesebb és szűkebb is) ujjú ing éppúgy használatos volt, mint a későbbi típusú kézelős ing. A vászonból készült viseletet fokozatosan kiszorult, helyére újabb típusú öltözet került. Az ing fehér gyolcsból készült, a vászoningektől bővebb szabású, nyakpántja és mellrésze fehérhímzéses volt.

Az ing fölött nyakig gombolós mellényt viseltek, ünnepre nagy ezüstgombos posztó vagy bársony mellényt, hétköznap szövetből készültet öltöttek. Hűvösebb időben a mellény alatt puha anyagból készült ujjast is viseltek. Télen báránybőr mellényt, zsinóros dolmányt hordtak, mely sötétkék vagy fekete színű posztóból készült. Az ezüstgombok használata nagyon jellemző mind a mellényen, mind a kabáton, sőt még hátul derék tájon is. A vászonviseletet elég sokáig hordták, de ugyanígy régóta jelen volt a posztóból készült szűk zsinóros kétellenzős sötétkék, vagy fekete nadrág is. A priccsesnadrág a 30-as, 40-es években jött divatba.

Az ing fölött fekete selyem nyakravalót hordtak, mely sokszor aranyhímzéssel volt díszítve. Kalapot a legények és férfiak mindig hordtak, bokrétával, rozmaringgal volt díszítve.

Leányok viseletben, 1949, Perbete (fotó: Manga János)

2.3 Női viselet

Az alsóruházatra nem térnék ki, mert itt is ugyanolyan volt, mint a többi vidék esetében is. Régebbi típus itt is az ingvállas viselet, a hosszúinget például a nyári munkákhoz felsőruházat nélkül hordták, tehát többfunkciós volt. A rövid ingváll többnyire puffos ujjú volt, melyet szalaggal díszítettek a ráncolásnál. Erre került rá régebben a betevős pruszlik, melyre rá voltak varrva a bufándlik (farpárnák), ezek szépen tartották és szélesítették a szoknyát. Később jöttek divatba a gazdagon díszített kitevős, karcsúsított, hátul lerakott fodorral díszített mellények. Ezek az újabb típusú mellények nyakig zártak, elejük díszes, ezekhez nem hordtak vállkendőt. A polgárosodás során az ing átvette az alsóruha szerepét, és ujjas került fölé. Régebbi típusú ruhadarab a szorosan testhez szabott, csípőnél mereven elálló kaci, vagy kacabajka, mely pompázatos formájú és díszítésű, színeiben is nagyon sokféle, a viselet fő ékessége volt. A nagy ezüstgombokkal való díszítés itt is jellemző. A vállkendő vállban gazdagon ráncolt, keményített és lukhímzéses volt, később jöttek divatba a kázsmér vállkendők.

A 20. század közepén jelentek meg a szoknyába bekötött aljú liptyők, gyakran csipkegallérral díszítve és a csipkével gazdagon díszített blúzok. Akkor már általánosan ez az ünnepi ujjas a szoknyával azonos textilből készült. A felsőrésznek változatos volt a szabásmintája és díszítése.

A szoknyák alá 6-8 keményített alsószoknyát is vettek. Jellemzően a szoknya hosszú volt, féllábszárig ért, csak később a 2. világháború után rövidültek, de ezek a hosszabb szoknyák a színpadon ugyan korlátozzák a figurákat, viszont sokkal szebben, archaikusabban mutatnak. A régebbi típusú szoknyákat apró ráncokba szedték, az újabb típusúak pedig a lapos lerakott ráncúak voltak. A lányok világosabb, a férjezett asszonyok sötétebb színű szoknyát viseltek. A felsőrész színe megegyezett a szoknyáéval, fiatalok a vajszínű, rózsaszín, az idősebbek a sötétkék, sötétzöld, barna és bordó színeket kedvelték. A ruhák anyaga ünnepnapokon bársony és selyem volt. A táncba, mulatságba hordott ruhák egyszerűbbek, rózsásak, virágosak, mintásak voltak.

Lányok ünnepi viseletben, 1907, Naszvad (fotó: Bátky Zsigmond)

A kötények is változatosak voltak, a régebbi típusúak lerakott vagy ráncokban rögzítettek, az újabb típusúak a csipkések és a fodrosak voltak. A fiatalok világos, az idősebbek sötét színű kötényt viseltek.

A viselethez üveggyöngysort, ünnepnapon ezüstláncot is hordtak. Lábukon csizmát viseltek, de jellemző volt hosszú szárú cipő is, melyet a pántos, vagy fűzős félcipő váltott fel.

A lányok haját T elválasztást követően fül fölött fonták vagy sodorták, az ágakat hátul egy ágba fonták, vagy hétköznap fésűvel szorították a fej hátsó részéhez, a fonott copf végére szalagot kötöttek. Gyakori volt a fültől fülig elválasztott, fejtetőn összefonott haj, mely alul, tarkón volt hozzáfonva a többi hajhoz. Az idősebbek kontyot viseltek. Hat vagy hét ágba szétszedték, és befonták a hajukat, majd drót hajtűvel összetűzték. Zsitvabesenyőn kemény kontykötőt is hordtak, melyre tilangli (tüllcsipke) elöl kötős kendőt kötöttek. Az ünnepi alkalmakon hordott, fodorral, csipkével díszített főkötőt, a pintlit, fiketőt viseltek.

Mivel az Újvár környéki viselet nagyon színes, változatos és könnyen összeállítható, szépen tudja támogatni a nem faluspecifikus, Vág-Garam köze táncaiból készült koreográfiát.

3. Komárom környéke viselete és színpadon való alkalmazása

Hat éves kisgyerek, 1940, Martos (fotó: Fél Edit)

A Komárom környéki viseletcsoportba tartozó nagyon hasonló jegyeket mutató és Fél Edit szerint egy csoportba sorolandó falvak: Martos, Szentpéter, Madar, Újgyalla, Naszvad, Imely. Kicsit más, de bizonyos elemeiben nagyon hasonló az izsai hagyományos ruházat. E környék viseletkultúráját e községek hagyományos viseletein keresztül mutatom be. Általánosan jellemző, hogy jómódú vidékről lévén szó, a viselete is nagyon díszes, részletgazdag, színpompás, sőt a martosi viselet esetében még a túldíszített jelzőt is meg merem kockáztatni. Ismét igyekszem tömören leírni a szerintem fontosabb mutatóit, és ismét felhívnám a figyelmet, hogy nagyszerű irodalom áll rendelkezésre főként a martosi viseletről, melyek áttanulmányozása teljes képet ad a vidék hagyományos öltözködési kultúrájáról.

3.1 Gyermekek viselete

A gyermekek viselete más vidékekkel ellentétben nem a hagyományos kötényruhából állt, hanem a felnőttekéhez hasonló elemekből. A kislányoknál a korcos pendely, ing, pruszlik, szoknya kötény, süsü vagy pintli viselése teljes mértékben utánozta a felnőttek öltözködését. A kisfiúk esetében ugyanez mondható el, nem ritka, hogy már nekik is díszes ezüstgombos mellény és kabátot készítettek, csizmát adtak rájuk.

Fiatalasszony kisfiúval, 1940, Martos (fotó: Fél Edit)

3.2 Férfiak viselete

A férfiak viselete nagyon hasonló volt, mint az Újvár környéki, csak ennél gazdagabban díszített. Az ing itt már hímzett, vagy például Martoson a mellkasi gombolás mellett farkasfogas díszítés, sok lerakás és madeira csipkébe öltött piros, kék, zöld szalag volt fűzve. A gombok is színesek, kékek, pirosok voltak az ingen. Szentpéterről jegyezte le Méry Margit és Jókai Mária a női ujjas kacihoz hasonló majka, bársonymajka elnevezésű ing félét, melyet a mellény alatt hordtak és a mellény alól kilátszó, gallérja, mellrésze és az ujja fekete, aprómintás hímzéses bársonyból készült. Mivel a környéken nagyon hasonló divatot követtek és sokszor egymás újításait, ill. a tetszetős megoldásokat ellesték egymástól, valószínű, hogy nem csak itt volt használatos.

Család, 1940, Martos (fotó: Fél Edit)

A gatya jellemzően széles volt, egy szára 2 szélből állt. Az ünnepi változat alja rojtozva, szálhúzással hímezve és végig ráncolt volt.

Mellényes nadrágos viselet darabok kék, sötétkék vagy fekete posztóból készültek. A nadrág kétellenzős volt és gazdagon volt zsinórozva. A mellény a nadrággal megegyező textilből készült, szintén zsinórozott díszítést, gallérhajtókáján hímzést kapott. Ezüst pitykegombok sokasága díszítette, falunként változó alakzatban felvarrva.

A lajbi, vagy kabát vastag barhenttel bélelt volt, Hetényben például bársony gallért kapott. Ez is nagy ezüstgombokkal volt ellátva.

Jellemző, hogy a kalapjukba mindig raktak valamit, hétköznapokon is.

Általánosan elmondható, hogy más vidékekkel ellentétben, Komárom környékén a férfiak viselete is változatos, színpadra alkalmazásnál még a különböző kiegészítők is (nyakbavaló, rátétes keszkenő, kalapdíszek) látványossá tudják varázsolni.


Legény vőlegény ruhában,
1939, Martos (fotó: Dr. Gönyey Sándor)
Férfi fejviselete, 1939, Martos (fotó: Dr. Gönyey Sándor)
Vőfély, 1939, Martos (fotó: Dr. Gönyey Sándor)

3.3 Női viselet

Fél Edit szerint egyedül a Martos környéki 6 faluban található meg a pendelynek a kombinéhoz hasonló formája, azaz vállpántos, mell fölötti résztől ráncolt változata, melyet nyáron felsőruházat nélkül is hordtak.

A női ingnek 4 fajtáját különböztetjük meg: 1. bő ujjú ing (csuklóig érő, fodros végű, csuklónál összeszedett, ránchímzéses, nyakvonalon végig behúzott ing), 2. borjúszájú vagy sípujjú ing (ujja több részből varrott, csukló felé szűkülő, szintén csipkefodorral a kézelőn), 3. vászoning (egyszerűbb, szűk ujjú, testhez álló ing) és a 4. 30-as évektől divatba jött puffos ujjú ing (könyékig érő, gazdagon ráncolt, könyök fölött vastagabb díszes, hímzett pántba szedve). Ezek az ingfajták mindenhol jelen voltak. Viszont csak a martosiakra volt jellemző, hogy az ing ujja kék, Fél Edit szerint annyira szerették kékíteni a vászon ingeket, hogy azok kék árnyaltot vettek fel, később pedig már eleve kék színű anyagból készítették. Az ing ujját csatos gumi szorította a karhoz, attól függően, hogy hogyan volt viselve, nyáron könyök fölött, hidegebb időben csukló fölött.

Menyasszony és nyoszolyólány,
1939, Martos (fotó: Dr. Gönyey Sándor)
Menyecske nyári ünneplőben,
1939, Martos (fotó: Dr. Gönyey Sándor)

A felsőtesten hordott további ruhadarabok:

- Pruszlik, hónaljban díszítve hímzett szalagokkal, mert csak ennyi látszik ki a nyakbavaló keszkenő alól, de régebben elöl is díszítve volt, mert a nyakbavalót alatta hordták. A pruszlik alján helyezkedett el az aszaj, ami egy 6-9 cm széles vászonsáv, amire a szoknyatartó pufándlikat (20-25 cm hosszú kóccal kitömött hurka) varrták hozzá.
- Nyakas pruszlik, mely a nyakig ért és a 30-as évektől jött divatba, ehhez nem öltöttek nyakbavalót.
- Kaci, vagy fodros kaci, melyet a pruszlik és nyakbavaló keszkenyő fölött hordtak, vattával volt bélelve és mély nyakkivágása volt, ezüstgombokkal és körvonalán rávarrott szalagokkal volt díszítve.
- Ujjas kaci, melyet a nyakbavaló és pruszlik alatt hordtak, ennek csak az ujja volt színes és díszes, mert csak ennyi látszott belőle.
- A liptyő a 30-as évektől terjedt el, nyakig érő, egyenes szabású blúz volt.

Ezek a ruhadarabok többnyire sötét színűek voltak, sötétkék, lila, fekete, sokszor rózsás vagy virágos mintával.

A kötény a 19. század második felében és a 20. század elejeén mindegyik faluban nagyon hasonló volt. Hossza kb. 70 cm és szélessége 300 cm. Régies megjelenése a köténynek, hogy majdnem körbeér a szoknya körül. A kötény ugyanolyan hosszú, mint a szoknya és lazán van felkötve, hogy végig illeszkedjen a szoknya aljához. Középen egy tenyérnyi részen simán hagyták és innen kétfelé nagy ráncokba vasalták. Színei világosak, ill. a szoknya színével harmonizáló. Jellemző e vidékre, hogy a nőknek mindegyik szoknyájához külön köténye volt, mely illett hozzá színben és hosszban is. A kötényt Martosom köténycsokorral díszítették, Szenpéteren, Naszvadon és Hetényben pántlikát kötöttek a derékra, melyet elöl csokorba tűztek és a szalag a kötény aljáig ért. Volt, hogy 2 kötényt is egymásra vettek, ez a gazdagságra mutató jel volt.

Női, téli ünnepi viselet különböző korú asszonyokon, 1942, Martos (fotó: Fél Edit)

A szoknya a pufándlin helyezkedett, ült meg szépen. Fél Edit említi, hogy a 20-as 30-as években kezdett Martoson de a környező falvakban is divatba jönni a hosszabb derék-rövidebb szoknya viselése, ami annyit jelent, hogy a mellény kicsit hosszabb lett, így a pufándli is lejjebb került (persze nem annyira, mint a kurtaszoknyás falvakban), hosszabb felsőtestet alakított ki így a viselet, amint szépen tudott ülni a kaci. Kétféle szoknyát találunk: a régebbi típusú hosszabbat, a lábszár feléig érőt, és az újabb rövidebbet, mely épphogy takarta a térdet. A szoknya sok anyagból, 4,5-5,5 méterből készült és aprón rakott volt. A szoknya kétaljú volt: a szegett aljához belülről hozzávarrtak egy 10cm széles szintén szegett, díszített sávot. Piros, sötétkék, zöld vagy fekete volt a szegés. A 19. században még egyszínű volt a szoknya, a 20-as, 30-as évektől a gyári kelmék hozzáférhetőségétől számítva már virágos, pettyes, rózsás mintájú. A régebbi, ráncokat vesztett szoknyákat hordták alsószoknyaként, 5-6 darabot is egymásra öltöttek, mindegyik egyforma hosszúságú volt.

Asszony fejviselete hátulról, 1939, Martos (fotó: Fél Edit)

A nyakbavaló keszkenő, vagy vállkendő a 30-as évektől volt szabott, hogy az itteni divat szerint hasra eresztve szépen tűzhető legyen (mindegyik faluban lazán kötötték, hason szabadon engedték a vállkendőt). Széleit csipkével, tökmaggal (fél vagy egész, kézzel varrt farkasfog), arany szalagokkal gazdagon díszítették. Ezt mindegyik faluban hordták. A szentpéteri változata vállon erősen fodrozott szalagokkal volt díszítve.

A lányok a hajukat T elválasztást követően fül fölött két ágba fonták, ezt hátra vezették, a maradék hajjal 5-8 centit szabadon hagyva fogták össze, majd galanddal (vékony szalag) összefonták. A haj végébe szalagcsokrot kötöttek. Hetényben és Szentpéteren például a tarkón összefogott hajba nagy, vastag hímzett szalagot kötöttek masnira, melynek fülei elölről nézve is látszottak.

Jellemző a vidékre a pintli használata, szinte minden korosztálynál. A pintli a fej első kétharmadát takaró kendőféle, mely a homlok közepén lekanyarodik, a hajat teljesen eltakarja. Asszonyok esetében erre tették fel az alsó- majd felsőfőkötőt, Szentpéteren a fodros főkötőt.

Martoson használtak még a fejen ún. hüssöst (téglalap alakú, fejen átvetett, pintlihez tűzött kendő a fejtetőn kis szarvacskákat képezve), fídelyt (2,5 m hosszú, 75 cm széles csipkesál, melyet fejen tekertek körbe és a háton terítettek szét). Ezek fehérek voltak.

Szintén sokféle színű, anyagú és megkötésű fejkendőt hordtak (előre, hátra kötött, nyak alatt tűzött). Érdemes böngészni a régi fotókat, hogy mennyire sokrétűen és leleményesen takarták és díszítették a fejület a Komárom környéki asszonyok.

Nyakukban szorosan a nyakhoz simuló üveg gyöngysort vagy ezüstláncot hordtak.

A Komárom környéki viselet színpadra alkalmazásánál sem fogunk problémába ütközni, hisz annyira sokrétű és színes, hogy nagyon szép színpadképet tudunk belőle varázsolni. A nyakbavaló keszkenő használatát csak azoknak javaslom, akik megtanulták felkötni, mert nagyon bonyolult a felrakása és szép letűzdelése időigényes.


Menyasszony viselete, 1939, Martos (fotó: Dr. Gönyey Sándor)
Menyasszony viselete, 1939, Martos (fotó: Dr. Gönyey Sándor)
Menyasszony viselete, 1939, Martos (fotó: Dr. Gönyey Sándor)

Leány ünneplő ruhában, 1939, Martos (fotó: Dr. Gönyey Sándor)
Leány ünneplő ruhában, 1939, Martos (fotó: Dr. Gönyey Sándor)
Menyecske piros kékfestő vállkendőben, fodros
főkötőben, 1949, Komáromszentpéter (fotó: Manga János)

Irodalom

  • Jókai Mária, Méry Margit: Szlovákiai magyar viseletek, AB-ART, Pozsony, 1998
  • Méry Margit: Szlovákiai magyar parasztviseletek, Clara Design Studio, Pozsony, 2002
  • Flórián Márta: Magyar parasztviseletek, Planétás Kiadó, Budapest, 2001
  • Miklós László: Martos népviselete, AB-ART, Pozsony, 2004
  • Szerk.: A hetényi népviselet a 20. században, Helytörténeti album 4., Hetény, 2017
  • Novák József Lajos: Adatok Bény község néprajzához, In: Néprajzi Értesítő, 1913
  • Fél Edit: A női ruházkodás Martoson, In: Néprajzi Értesítő, 1942, 2. szám

NŐI
VISELET

Vág-Garam köze női hagyományos öltözetének jellemzőbb elemei. A galéria eredeti és rekonstruált viseleteket tartalmaz.

  • Martosi pruszlik, alján aszajjal. Hétköznapi ing.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi pruszlik, alján aszajjal. Hétköznapi ing.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi pruszlik, alján aszajjal. Hétköznapi ing.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi pruszlik, alján aszajjal. Hétköznapi ing.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi pruszlik, alján aszajjal. Hétköznapi ing.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi pruszlik, alján aszajjal. Hétköznapi ing.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi ujjas kaci, pruszlikkal.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi ujjas kaci, pruszlikkal.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi bélelt kaci.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi bélelt kaci.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi bélelt kaci.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Régies típusú martosi bőújjú ing.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Régies típusú martosi bőújjú ing.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Újabb típusú martosi kék bőújjú ing.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi kislány viselete. Régies típusú bőujjú ing, pruszlik, kötény, kázsmér rakott szoknya, nyakbavaló kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi kislány viselete. Régies típusú bőujjú ing, pruszlik, kötény, kázsmér rakott szoknya, nyakbavaló kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi kislány viselete. Régies típusú bőujjú ing, pruszlik, kötény, kázsmér rakott szoknya, nyakbavaló kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi fiatal nő viselete. Bőujjú ing, pruszlik, gazdagon díszített kötény, rakott kázsmér szoknya, szalagdíszek a mellkason és a kötényen, csatos gumi az ingen, nyakbavaló kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi fiatal nő viselete. Bőujjú ing, pruszlik, gazdagon díszített kötény, rakott kázsmér szoknya, szalagdíszek a mellkason és a kötényen, csatos gumi az ingen, nyakbavaló kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi fiatal nő viselete. Bőujjú ing, pruszlik, gazdagon díszített kötény, rakott kázsmér szoknya, szalagdíszek a mellkason és a kötényen, csatos gumi az ingen, nyakbavaló kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi fiatal nő viselete. Bőujjú ing, pruszlik, gazdagon díszített kötény, rakott kázsmér szoknya, szalagdíszek a mellkason és a kötényen, csatos gumi az ingen, nyakbavaló kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi fiatal nő viselete. Bőujjú ing, pruszlik, gazdagon díszített kötény, rakott kázsmér szoknya, szalagdíszek a mellkason és a kötényen, csatos gumi az ingen, nyakbavaló kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi fiatal nő viselete. Bőujjú ing, pruszlik, gazdagon díszített kötény, rakott kázsmér szoknya, szalagdíszek a mellkason és a kötényen, csatos gumi az ingen, nyakbavaló kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi fiatal nő viselete. Bő ujjú ing, pruszlik, gazdagon díszített kötény, rakott kázsmér szoknya, csatos gumi az ingen, nyakbavaló kendő, rajta tilangli kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi fiatal nő viselete. Bő ujjú ing, pruszlik, gazdagon díszített kötény, rakott kázsmér szoknya, csatos gumi az ingen, nyakbavaló kendő, rajta tilangli kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi fiatal nő viselete. Bő ujjú ing, pruszlik, gazdagon díszített kötény, rakott kázsmér szoknya, csatos gumi az ingen, nyakbavaló kendő, rajta tilangli kendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi női újabb típusú brokát viselet. Liptyő (blúz), berakott szoknya és gömbölyű kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi női újabb típusú brokát viselet. Liptyő (blúz), berakott szoknya és gömbölyű kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi női újabb típusú brokát viselet. Liptyő (blúz), berakott szoknya és gömbölyű kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi női újabb típusú brokát viselet. Liptyő (blúz), berakott szoknya és gömbölyű kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi női újabb típusú brokát viselet. Liptyő (blúz), berakott szoknya és gömbölyű kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi női újabb típusú brokát viselet. Liptyő (blúz), berakott szoknya és gömbölyű kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi ágendázási ünneplő viselet. Díszített oldalt gombolós liptyő (blúz), berakott szoknya és gömbölyű kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi ágendázási ünneplő viselet. Díszített oldalt gombolós liptyő (blúz), berakott szoknya és gömbölyű kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi ágendázási ünneplő viselet. Díszített oldalt gombolós liptyő (blúz), berakott szoknya és gömbölyű kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női bársony viselet. Liptyő, berakott szoknya és gömbölyű brokát kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női bársony viselet. Liptyő, berakott szoknya és gömbölyű brokát kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női bársony viselet. Liptyő, berakott szoknya és gömbölyű brokát kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri fiatal lány ünneplő viselete. Karton liptyő, berakott szoknya és selyem kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri fiatal lány ünneplő viselete. Karton liptyő, berakott szoknya és selyem kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri fiatal lány ünneplő viselete. Karton liptyő, berakott szoknya és selyem kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női hétköznapi kékfestő viselet. Liptyő, berakott szoknya, kötény és vállkendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női hétköznapi kékfestő viselet. Liptyő, berakott szoknya, kötény és vállkendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női hétköznapi kékfestő viselet. Liptyő, berakott szoknya, kötény és vállkendő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női ünneplő viselet. Bőujjú ing, selyem mellény, berakott bársony szoknya, szalagfodorral díszített kázsmér vállkendő, rajta szalagdísz.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női ünneplő viselet. Bőujjú ing, selyem mellény, berakott bársony szoknya, szalagfodorral díszített kázsmér vállkendő, rajta szalagdísz.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női ünneplő viselet. Bőujjú ing, selyem mellény, berakott bársony szoknya, szalagfodorral díszített kázsmér vállkendő, rajta szalagdísz.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női viselet. Sötétkék selyem liptyő és kötény, berakott bársony szoknya.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női viselet. Sötétkék selyem liptyő és kötény, berakott bársony szoknya.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri női viselet. Sötétkék selyem liptyő és kötény, berakott bársony szoknya.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Rekonstruált kéméndi kislány kurtaszoknyás viselet. Bőujjú ung, hosszított mellény, rakott szoknya és kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Rekonstruált kéméndi kislány kurtaszoknyás viselet. Bőujjú ung, hosszított mellény, rakott szoknya és kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Rekonstruált kéméndi kislány kurtaszoknyás viselet. Bőujjú ung, hosszított mellény, rakott szoknya és kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Rekonstruált martosi női kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Rekonstruált martosi női kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Rekonstruált martosi női kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Rekonstruált martosi női kötény.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Rekonstruált martosi női nyakbavaló kendők.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi hímzett keszkenő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi hímzett keszkenő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi rátétes keszkenő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi hímzett keszkenő.

    Női felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
FÉRFI
VISELET

Vág-Garam köze férfi hagyományos öltözetének jellemzőbb elemei. A galéria eredeti viseleteket tartalmaz.

  • Martosi bőujjú ünnepi ing, kézzel készített farkasfoggal, szalagbehúzással és színes gombokkal díszítve.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi bőujjú ünnepi ing, kézzel készített farkasfoggal, szalagbehúzással és színes gombokkal díszítve.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi bőujjú ünnepi ing, kézzel készített farkasfoggal, szalagbehúzással és színes gombokkal díszítve.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi bőujjú ünnepi ing, kézzel készített farkasfoggal, csipke alá varrott szalaggal és piros gombokkal díszítve.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi bőujjú ünnepi ing, kézzel készített farkasfoggal, csipke alá varrott szalaggal és piros gombokkal díszítve.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi bőujjú ünnepi ing, kézzel készített farkasfoggal, csipke alá varrott szalaggal és piros gombokkal díszítve.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi férfi viselet. Bőujjú ünnepi ing, kézzel készített farkasfoggal, csipke alá varrott szalaggal és piros gombokkal díszítve, sujtással díszített posztó mellény és magyar nadrág.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi férfi viselet. Bőujjú ünnepi ing, kézzel készített farkasfoggal, csipke alá varrott szalaggal és piros gombokkal díszítve, sujtással díszített posztó mellény és magyar nadrág.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi férfi viselet. Bőujjú ünnepi ing, kézzel készített farkasfoggal, csipke alá varrott szalaggal és piros gombokkal díszítve, sujtással díszített posztó mellény és magyar nadrág.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi férfi viselet. Ezüst pitykegombokkal és sujtással díszített lajbi (kabát) és magyar nadrág.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi férfi viselet. Ezüst pitykegombokkal és sujtással díszített lajbi (kabát) és magyar nadrág.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi férfi viselet. Ezüst pitykegombokkal és sujtással díszített lajbi (kabát) és magyar nadrág.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi bőgatyás férfi viselet. Azsúrozással díszített férfi bőujjú ing, vászon, rojtozott aljú bőgatya.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi bőgatyás férfi viselet. Azsúrozással díszített férfi bőujjú ing, vászon, rojtozott aljú bőgatya.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Hetényi bőgatyás férfi viselet. Azsúrozással díszített férfi bőujjú ing, vászon, rojtozott aljú bőgatya.

    Férfi felső ruházat (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
NŐI
FŐKÖTŐK

Válogatás Vág-Garam köze hagyományos női főkötőiből. A főkötők stílusgazdagságában bővelkedő régiót a galéria a teljesség igénye nélkül mutatja be.

  • Martosi gazdagon díszített aranycsipkés "fékető", hosszú hímzett pántlikákkal.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi gazdagon díszített aranycsipkés "fékető", hosszú hímzett pántlikákkal.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi gazdagon díszített aranycsipkés "fékető", hosszú hímzett pántlikákkal.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi gazdagon díszített aranycsipkés "fékető", hosszú hímzett pántlikákkal.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi gazdagon díszített aranycsipkés "fékető", hosszú hímzett pántlikákkal.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi gazdagon díszített aranycsipkés "fékető", hosszú hímzett pántlikákkal.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi gazdagon díszített aranycsipkés "fékető", hosszú hímzett pántlikákkal.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi gazdagon díszített aranycsipkés "fékető", hosszú hímzett pántlikákkal.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi gazdagon díszített aranycsipkés "fékető", hosszú hímzett pántlikákkal.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi menyasszonyi koszorú.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi menyasszonyi koszorú.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Martosi menyasszonyi koszorú.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri fodros főkötő.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri fodros főkötő.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri fodros főkötő.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri fodros főkötő.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri hímzett bársony előlbekötős fejkendő.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri hímzett bársony előlbekötős fejkendő.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
  • Komáromszentpéteri hímzett bársony előlbekötős fejkendő.

    Női fejviselet (fotó: Kiss Gábor GIBBÓ, 2023)
SZAKMAI CSAPAT
  • - MUNKATÁRSAK -

    Szakmai vezető: Gálik Gábor

    Szakmai munkatárs: Gálik Klaudia, Kisfalusi Renáta, Petro Krisztina, Konkoly László, Busai Norbert

    A mintafolyamatokat összeállította és bemutatta: Kovács Anita és Gálik Gábor

    - SZAKÉRTŐK -

    Néprajzi és népzenei szakértő: Dr. Agócs Gergely

    Néptáncszakértő: Konkoly László

    Viseletszakértő: Nagy Myrtil

    - PRODUKCIÓ -

    Filmprodukció: WeMade, s.r.o.

    Narrátor: PhDr. Récsei Noémi

    Viseletes fotók: Kiss Gábor GIBBÓ

    Werk fotó: Farkas József

    - SZEREPLŐK -

    Táncosok: Greman Dorka – Madocsai Imre, Rigó Marsal Edit – Oláh Attila, Gyén Noémi - Szász Dávid, Kevežda Kinga - Takács Noel, Oláh Rozália - Tóth Márton, Klosztermann Lea - Vajda Dávid

    Zenekar: Lakatos Róbert (hegedű), Gombai Tamás (hegedű), Mester László (brácsa), Iván Zoltán (klarinét), Hanusz Zoltán (nagybőgő)

    - KIADÓ -

    Felelős kiadó: Farkas József

    Készült: az Élő Hagyomány PT és a Hagyományok Háza Hálózat - Szlovákia megbízásából

ELÉRHETŐSÉG

A Hagyományok Háza Hálózat – Szlovákia szervezeti formában való működésének jogi hátterét a 2017 márciusában létrejött Élő Hagyomány Polgári Társulás biztosítja.

Elő Hagyomány polgári társulás
Námestie slobody 30, 986 01 Fiľakovo
  • Farkas József
    0036-20-236 60 04
  • Gálik Gábor
    00421-915-112 137
  • Konkoly László
    00421-918-685290
  • Varga Norbert
    00421-908-041 947
  • E-mail
    elohagyomanypt@gmail.com
  • Honlap
    elohagyomany.sk